| Er sieht uns. Das ist unser Einsatz. Geben Sie alles. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه يرانا الآن، تلك هي الإشارة، والآن حركه |
| Es hört und sieht uns nicht. | Open Subtitles | انه لا يسمعنا . انه في الحقيقة لا يرانا |
| Was bedeutet es für unser Selbstbild und wie wir die Welt sehen, und wie die Welt uns sieht? | TED | ماذا يعني كيف نرى أنفسنا وكيف نرى العالم وكيف يرانا العالم؟ |
| Ich erwartete nicht, jemals keine Angst davor zu haben, dass man uns sieht. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه تلك اللحظات حيث أنسى أن أكون خائفاً شخص ما يمكنه أن يرانا معاً |
| Lass uns fahren, ehe wir gesehen werden. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد |
| Da wir getrennt gekommen sind, besteht keine Gefahr, dass man uns gesehen hat. | Open Subtitles | في ان يرانا اي احد ونحن معا واخيرا , لا وجود لمنبه السيارات |
| Was neu ist -- und das ist riesig -- ist, dass wir ihn zum ersten Mal sehen können und er uns sehen kann. | TED | ان الجديد .. بل والكبير في هذا .. اننا يمكننا للمرة الاولى ان نراه وان يرانا |
| Er sieht uns, also nicht bewegen! Nicht zu ihm hinsehen! (Lauter Knall) | Open Subtitles | انه يرانا ، لا تتحرك ، ولا تنظر اليه |
| Ich hoffe, niemand den wir kennen, sieht uns. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يرانا أحدٌ من معارفنا. |
| - Nein. Aber ich wette, er sieht uns. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أن تراهنين بإنه يرانا. |
| Nein, aber er sieht uns, Mann. | Open Subtitles | لا لكن هو يرانا |
| Wir müssen hier weg, bevor Andy uns sieht. | Open Subtitles | هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي |
| Es wird schwieriger ihn den ganzen Weg zu verfolgen, ohne dass er uns sieht. | Open Subtitles | سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا |
| Und das ist es, was er macht. Er kommt bei uns gut an, so wie wir sind. als ob er uns sieht, wenn es kein anderer tut. | Open Subtitles | و هذا ما يزاوله ، إنـّه يستخدم ما نحنُ عليهِ، كما لو أنـّه يرانا أفضل من أيّ أحد آخر. |
| Wann können wir zusammen sein und gesehen werden? | Open Subtitles | لماذا تتخبّل؟ أنا فقط أردت ان نكون صادقين. لا أحد يريد إلى يرانا معا. |
| Offensichtlich, dürfen wir nicht mehr miteinander gesehen werden. Offensichtlich. | Open Subtitles | واضح أننا لا يجب أن يرانا الناس معاً ثانية |
| Wir wollen nicht als verängstigte Opfer gesehen werden. | Open Subtitles | هل تريد فعلاً أن يرانا الناس خائفين ومطاردين ؟ |
| Jemand könnte uns gesehen haben. | Open Subtitles | كان يمكن أن يرانا أحد |
| Ja, niemand hat uns gesehen. | Open Subtitles | فعلاً , لم يرانا أحد |
| Er sagte, das würde alles noch schwerer für ihn machen und falls wir doch kommen würden, würde er uns nicht sehen wollen. | Open Subtitles | .. يقول بأن هذا سيصعب الأمور عليه و إذا ذهبنا لرؤيته .. لن يرانا على أي حال |
| Die gehen bald schlafen. Setzen wir uns, damit sie uns nicht sehen. (Schweine grunzen) | Open Subtitles | هم سيكونون نائمون قريباً جداً يستحسن ان ننزل قبل أن يرانا شخص ما يسكبون الخنازير |
| Es liegt eine Idee darin, die eine Beziehung zu unserer Art des Denkens hat; dazu, wie wir uns gegenseitig sehen und wie andere uns sehen. | TED | هي فكرة في الداخل ترتبط بكيف نفكر ونرى الآخر وكيف يرانا هو. |