| Aber wir haben heute acht Getränke verkauft, und niemand hat Geld gewonnen. | Open Subtitles | لكننا اليوم اخذنا ثانية علب اليوم ولم يربح احد منا نقوداً |
| Aber wenn er nicht gewann, wenn er verlor, dann lachte er und schien genau soviel Spaß zu haben, wie wenn er gewonnen hätte. | TED | لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح |
| Keiner von uns hat gewonnen. Sie haben sich jeder in den anderen verliebt. | Open Subtitles | لم يربح أحد منا يحبان بعضهما الآخر على حد سواء |
| Doch Dad war der Ansicht, es gäbe keinen Sieger. | Open Subtitles | , لكن ابىَ قالَ لم يربح احد وهو كَانَ متضايقا مِنْ شجارنا |
| Denn durch Gottes Gesetz... kann kein Ritter, der falsch ist, gegen einen, der wahr ist, siegen. | Open Subtitles | وبقوانين الرب لا يمكن لفارس كاذب أن يربح الصراع ضد فارس صادق |
| Wenn wir nach 3 Tagen keinen Gewinner haben werden alle Halsbänder automatisch explodieren! | Open Subtitles | كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً ولن يربح أحد |
| Er profitiert persönlich von einer offenen Währung. | Open Subtitles | انه شخصيا يربح من العملات الحرة العائمة |
| Wer alle drei Bandanas erobert, egal wie, der gewinnt das Preisgeld. | Open Subtitles | و الفتى الذي يحضر الثلاث شارات بأي طريقه يربح النقود |
| Ich sehe immer sofort, wer in Las Vegas nicht gewonnen hat. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أخبر دائماً من يعود من فيجس ، لم يربح |
| Wenn wir Augenkontakt hätten, wüsste er, wer gewonnen hat. | Open Subtitles | إن كنا سننظر إلى بعضنا ، لكان سيعرف أنه يربح |
| Ah. Sie kamen zu den Spielen wegen uns. Das Football Team hatte seit Jahren nicht gewonnen. | Open Subtitles | لقدّحضرنّدورةالألعابمنأجلنا ، فريق كرة القدم لمّ يربح بذلك العام. |
| Er hat nur noch nie etwas gewonnen. | Open Subtitles | إنما الأمر فحسب أنه لم يربح شيئاً من قبل |
| - Noch eine Minute... und ihr beide wärt tot gewesen. Keiner von euch hat gewonnen. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما |
| Wer alle drei Flaggen holt, ganz egal wie, hat gewonnen. | Open Subtitles | الذي يجمع الثلاث أعلام بأي طريقه كانت يربح |
| Und da hat auch immer der gleiche Junge gewonnen. | Open Subtitles | وكان هناك ذلك الفتى الذي يربح الجائزة دومًا؟ |
| Es ist viel zu früh für Vizes. Er hat noch nicht mal gewonnen. | Open Subtitles | الوقت مبكر جدًا على إختياره لنائب فهو لم يربح حتى |
| Dann kämpft um mich, der Sieger soll den Preis erhalten. | Open Subtitles | اذت فلتقاتله لتنالني والفائز يربح جائزته |
| Sieger ist, wer als Erster alle BHs auf dieser Seite aufmachen kann. | Open Subtitles | الرجل اللذي يفك كل الصدارات بسرعة , يربح |
| Ein mehrfacher Sieger, kein Pappmaché-Tiger! | Open Subtitles | النوع الذي يربح الجوائز لن يحل الأتباع |
| Unsere Feinde dürfen nicht siegen, sonst sieht unsere Gemeinde ihrer Auslöschung entgegen. | Open Subtitles | لا يجب ان يربح أعدائنا أو سنواجه الابادة في مقاطعتنا |
| So wie damals, als du meinen Jäger rammtest... so dass keiner von uns siegen konnte? | Open Subtitles | ملامح وجهي عندما صدمت مقاتلتي... كي لا يربح أيّ منا؟ |
| Ich bin ein Gewinner! Ich bin ein Gewinner! | Open Subtitles | ثروة رجل تضيع هباء منثورا ورجل آخر يربح اليانصيب |
| Der Grund dafür ist nicht, dass die Peripherie eine attraktive Arbeiterschaft bietet, von der das Kapital profitiert, sondern eher, dass das Zentrum – insbesondere die Vereinigten Staaten – dem Kapital eine Art Schutz vor unvorhergesehenen politischen Störfaktoren bietet. | News-Commentary | والسبب وراء هذا ليس أن المحيط الخارجي يعرض قوة عمل جذابة يستطيع رأس المال أن يربح بسببها، بل إن السبب الحقيقي يتلخص في أن القلب الصناعي ـ وبصورة خاصة الولايات المتحدة ـ يعرض شكلاً من أشكال حماية رأس المال ضد الاضطرابات السياسية غير المتوقعة. |
| Der Doctor muss denken, er gewinnt, bis zu dem Moment, wo die Falle zuschnappt! | Open Subtitles | و تذكرا، يجب أن يظن الدكتور بأنه يربح الى أن يقع في الفخ |
| Gut, Hornochse, auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. Jeder kann im Lotto gewinnen. | Open Subtitles | تشرق الشمس على مؤخرة الكلاب في بعض الايام يمكن لأي احد ان يربح اليانصيب |