"يطاردون" - Translation from Arabic to German

    • jagen
        
    • hinter
        
    • gejagt
        
    • jagten
        
    Zwei meiner Leute jagen einen Goa'uld und werden seit 4 Stunden vermisst. Open Subtitles اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات
    Diese Männer fuhren vor 2 Monaten noch Streife, mussten Gauner jagen, Ecken aufräumen. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا في سيارات العمل منذ شهرين يطاردون المكالمات وينظفون الشوارع
    Seine Brüder waren sicherlich in der Lage, lange Strecken zu rennen, um Wild zu jagen, und schwitzten wahrscheinlich heftig, während sie dies taten. TED وبالتأكيد أشقائه قادرين على الجري لمسافات طويلة يطاردون الصيد، وربما يتصببون عرقا كما فعلوا ذلك.
    Gruselige Männer in schwarzen Anzügen, die hinter Typen wie Ihnen her sind. Open Subtitles الحكـومة. إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك.
    Wir müssen die Prämienjäger abschrecken, die hinter den Barrows her sind. Open Subtitles يجب إحباط صائدى الجوائز الذين يطاردون عصابة بارو
    Wissen wir, warum der Verdächtige gejagt wurde? Open Subtitles هل نعرف حتى لماذا كانوا يطاردون المشتبه به ؟
    Ich denke, ich sah das in einer Sendung wo sie eine Herde Gazellen jagten. Open Subtitles أظنني شاهدت ذلك في برنامج حيث يطاردون مجموعة من الغزلان.
    Ich glaube, die wollten gestern Abend nicht die Kids vom Stützpunkt jagen. Open Subtitles لا أظنّهم كانوا يطاردون الشابّين في القاعدة بالأمس
    Die jagen sicher wieder Feuerwehrautos hinterher. Open Subtitles أنا واثق أنهم يطاردون شاحنات الإطفاء مجدداً.
    2 Kerle, sie haben gefälschte Ausweise, sie jagen Geister, Dämonen, Vampire. Open Subtitles شابان يستخدمان بطاقات هوية مزيفة , و أسماء مستعارة متعددة يطاردون الأشباح و الشياطين و مصاصي الدماء
    Ihr benehmt euch nicht länger wie wilde Hunde, die ihren eigenen Schwanz jagen und denkt mal kurz nach. Open Subtitles ربما يجب أن تتوقفوا عن تقليد الكلاب عندما يطاردون ذيولهم وفكروا للحظة
    Diese Jungs jagen die gemeinsten Alligatoren, die die Glades zu bieten haben. Open Subtitles أولئك الفتية يطاردون أقوى التماسيح الموجودة في الأنهار
    Sie jagen sich für Stunden, und schlussendlich schlafen sie wie Arbeitshunde. Open Subtitles إنهم يطاردون بعضهم البعض لساعات في الحقيقة إنهم يبدون مثل كلاب العمل الطفل يكون في سريره بتمام 8:
    Sobald ich die Polizei so weit hatte, ihren eigenen Schwanz zu jagen, wusste ich, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bevor Sie etwas auf eigene Faust tun. Open Subtitles حالما جعلت الشرطة يطاردون أذيالهم، علمت أنها ستكون مسألة وقت فقط قبل أن تقوم بشيء بنفسك
    Konföderierte jagen Deserteure. Sie werden dich töten. Du musst dich im Keller verstecken. Open Subtitles الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين، سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو.
    Sie haben das Band. Warum sind sie dann immer noch hinter dem Auto her? Open Subtitles لقد أخذوا الشريط لماذا كانوا يطاردون السيارة ؟
    Doch jagen sie jetzt hinter Diamanten für den König her, während Ihr und Eure Freunde hungert. Open Subtitles وحتى الان انهم يطاردون الماسات من اجل الملك بينما انتى واصدقائكي تتضورون جوعا
    Jungs laufen hinter Hunden her. Das weiß ich. Open Subtitles الكلاب تطارد السناجب والأولاد يطاردون الكلاب!
    Tristan und Lucien haben uns hier abgelenkt, während sie Rebekah gejagt haben. Open Subtitles تريستان ووسيان تبقى لنا المحتلة هنا بينما كانوا يطاردون رفقة.
    "Und wenn jemand lange genug Bewaffnete gejagt hat Open Subtitles و أولئك الّذين يطاردون البشر, مسلّحون,منالجيشو...
    Sie haben alle die Feuerleiter runter gejagt. Open Subtitles إنهم يطاردون جميع من تحت مخرج الحريق
    Sie jagten diese 4-Rad-Karre, einen coolen Van. Open Subtitles كانو يطاردون سيارة أو أر في حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more