Das hat mit der Kultur zu tun. Es drückt Verlegenheit oder Unsicherheit aus. | Open Subtitles | إنّها مسألة ثقافيّة، ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان |
Er drückt nur seine Bewunderung aus, dass... du nicht mal blankziehen musst, um Dinge umsonst zu kriegen. | Open Subtitles | انه فقط يعبّر عن اعجابه انكِ لا تعملين جهداً لتحصلي على أشياء مجانية |
Ja, nichts drückt "Ich liebe dich seit über einem Jahrhundert" besser aus, als um 21:15 Uhr einzuschlafen. | Open Subtitles | أجل، فما من شيء يعبّر عن قول: "أحبّكما منذ ما يربو عن قرن" كالاستغراق في النوم حتّى الـ 9: |