Weshalb steckt McManus, Schillingers Sohn zu uns, wo er doch seine Vorgeschichte kennt? | Open Subtitles | لِماذا يَضَعُ ماكمانوس ابنَ شيلينجَر هُنا معَ أنهُ يعرفُ تاريخَ الأُمور؟ |
Er kennt nicht einmal die Band. Er ist kein Fan. | Open Subtitles | إنّه لا يعرفُ الفرقة حتّى إنّه ليس بمشجّع لها. |
Du bist nur am Leben, weil der Hauptmann deinen Paten kennt. | Open Subtitles | أنت الوحيد مازلت حياً لأن الكابتن يعرفُ عرابكَ |
Gestern kannte niemand meinen Namen. | Open Subtitles | الليلة الماضية, لم يكنْ هُناك أحد يعرفُ إسمي.. |
Und dann eines Tages, kannte jeder meinen Namen. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام أصبح الجميعُ يعرفُ إسمي |
Das wissen wir, und wir wissen, wie verwundbar wir durch die Folgen des Klimawandels sind. | TED | كلنا يعرفُ ذلك، ونعلم أيضاً اننا غير محصنين من تداعيات هذا التغير المناخي. |
Die Sache ist die, es gibt einen Zeitpunkt zum Schreien... und dann gibt es einen Zeitpunkt für Verständigung... und ein guter Partner kennt den Unterschied. | Open Subtitles | الحقيقةَ هي, هنالكَ وقتٌ للصراخ ،وهنالكَ وقتٌ للتفاهم .والشريكُ الحسن يعرفُ الفرق بين ذلك |
kennt jemand von Ihnen jemanden, der solch eine Pistole besitzt? | Open Subtitles | هل يعرفُ أحدكم شخصاً يملك مُسدّساً كهذا؟ |
Niemand heutzutage kennt diese Geschichte. | TED | لا أحد يعرفُ هذه القصة الرائعة اليوم. |
Keiner aus deinem Leben kennt deinen richtigen Namen, welchen Job man hat oder... Was deine wahren Träume sind. | Open Subtitles | لا أحد في حياتكَ، يعرفُ أسمكَ الحقيقي، عملكَ الحقيقي أو... |
Er kennt weder Rosa noch mich, verstanden? | Open Subtitles | إنه لا يعرفُ أحـداً. لا (روزا) ولا أنـا، مفهوم؟ |
Er kennt den Unterschied nicht. | Open Subtitles | إنهُ لا يعرفُ الفَرق |
Er kennt Thomas nicht. Wieso sollte er lügen? | Open Subtitles | إنهُ لا يعرفُ "توماس" لماذا قد يكذب؟ |
Er kennt die Gegend. | Open Subtitles | .فهو يعرفُ المنطقة |
kennt... kennt Jimmy immer noch diese Typen, die mir einen gefälschten Pass verschaffen können? | Open Subtitles | أما زال (جيمي) يعرفُ هؤلاء الأشخاص الذين يستطيعون تدبير هويّةٍ مزيّفةٍ لي؟ |
Wer kennt den Plan? | Open Subtitles | من يعرفُ الخطّة ؟ |
Deine Schönheit kennt keine Grenzen. | Open Subtitles | جمالُكِ لا يعرفُ الحدُود. |
kannte er die Kids, die er erschossen hat? | Open Subtitles | هل كان يعرفُ حتّى الأولاد الّذين قتلهم؟ |
Es gibt keine Zeichen, eines gewaltsamen Eindringens, also kannte er seinen Angreifer. | Open Subtitles | -لا أثرَ للدخولِ عنوةً، لذا كان يعرفُ من هاجمه . |
Er kannte seine Feinde. | Open Subtitles | كان يعرفُ أعداءه. |
Das Problem ist, niemand scheint zu wissen, wofür die beiden Buchstaben stehen. | TED | المشكلة مع ذلك هي: يبدو أنه لا أحد يعرفُ إلى ماذا يرمزُ هذان الحرفان. |
Ich weiß, dass ich nicht der Einzige in diesem Unternehmen bin, der weiß, dass diese Sensoren fehlerhaft sind. | Open Subtitles | إني لستُ الشابَ الوحيد بتلك الشركة الذي يعرفُ بأن الأجهزة الإستشعارية كانت ذات عيوب. |