"يعرفُ" - Translation from Arabic to German

    • kennt
        
    • kannte
        
    • wissen
        
    • der weiß
        
    Weshalb steckt McManus, Schillingers Sohn zu uns, wo er doch seine Vorgeschichte kennt? Open Subtitles لِماذا يَضَعُ ماكمانوس ابنَ شيلينجَر هُنا معَ أنهُ يعرفُ تاريخَ الأُمور؟
    Er kennt nicht einmal die Band. Er ist kein Fan. Open Subtitles إنّه لا يعرفُ الفرقة حتّى إنّه ليس بمشجّع لها.
    Du bist nur am Leben, weil der Hauptmann deinen Paten kennt. Open Subtitles أنت الوحيد مازلت حياً لأن الكابتن يعرفُ عرابكَ
    Gestern kannte niemand meinen Namen. Open Subtitles الليلة الماضية, لم يكنْ هُناك أحد يعرفُ إسمي..
    Und dann eines Tages, kannte jeder meinen Namen. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أصبح الجميعُ يعرفُ إسمي
    Das wissen wir, und wir wissen, wie verwundbar wir durch die Folgen des Klimawandels sind. TED كلنا يعرفُ ذلك، ونعلم أيضاً اننا غير محصنين من تداعيات هذا التغير المناخي.
    Die Sache ist die, es gibt einen Zeitpunkt zum Schreien... und dann gibt es einen Zeitpunkt für Verständigung... und ein guter Partner kennt den Unterschied. Open Subtitles الحقيقةَ هي, هنالكَ وقتٌ للصراخ ،وهنالكَ وقتٌ للتفاهم .والشريكُ الحسن يعرفُ الفرق بين ذلك
    kennt jemand von Ihnen jemanden, der solch eine Pistole besitzt? Open Subtitles هل يعرفُ أحدكم شخصاً يملك مُسدّساً كهذا؟
    Niemand heutzutage kennt diese Geschichte. TED لا أحد يعرفُ هذه القصة الرائعة اليوم.
    Keiner aus deinem Leben kennt deinen richtigen Namen, welchen Job man hat oder... Was deine wahren Träume sind. Open Subtitles لا أحد في حياتكَ، يعرفُ أسمكَ الحقيقي، عملكَ الحقيقي أو...
    Er kennt weder Rosa noch mich, verstanden? Open Subtitles إنه لا يعرفُ أحـداً. لا (روزا) ولا أنـا، مفهوم؟
    Er kennt den Unterschied nicht. Open Subtitles إنهُ لا يعرفُ الفَرق
    Er kennt Thomas nicht. Wieso sollte er lügen? Open Subtitles إنهُ لا يعرفُ "توماس" لماذا قد يكذب؟
    Er kennt die Gegend. Open Subtitles .فهو يعرفُ المنطقة
    kennt... kennt Jimmy immer noch diese Typen, die mir einen gefälschten Pass verschaffen können? Open Subtitles أما زال (جيمي) يعرفُ هؤلاء الأشخاص الذين يستطيعون تدبير هويّةٍ مزيّفةٍ لي؟
    Wer kennt den Plan? Open Subtitles من يعرفُ الخطّة ؟
    Deine Schönheit kennt keine Grenzen. Open Subtitles جمالُكِ لا يعرفُ الحدُود.
    kannte er die Kids, die er erschossen hat? Open Subtitles هل كان يعرفُ حتّى الأولاد الّذين قتلهم؟
    Es gibt keine Zeichen, eines gewaltsamen Eindringens, also kannte er seinen Angreifer. Open Subtitles -لا أثرَ للدخولِ عنوةً، لذا كان يعرفُ من هاجمه .
    Er kannte seine Feinde. Open Subtitles كان يعرفُ أعداءه.
    Das Problem ist, niemand scheint zu wissen, wofür die beiden Buchstaben stehen. TED المشكلة مع ذلك هي: يبدو أنه لا أحد يعرفُ إلى ماذا يرمزُ هذان الحرفان.
    Ich weiß, dass ich nicht der Einzige in diesem Unternehmen bin, der weiß, dass diese Sensoren fehlerhaft sind. Open Subtitles إني لستُ الشابَ الوحيد بتلك الشركة الذي يعرفُ بأن الأجهزة الإستشعارية كانت ذات عيوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more