| Er will es so. Er gibt mir die Schuld an dem, was war. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
| Er hat nichts mehr zu verlieren und gibt mir die Schuld. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ أنّ ليس لديه ما يخسره وهو يلومني على هذا |
| Mein Sohn gibt mir die Schuld dafür, dass Mann 1 tot und Mann 2 weg ist. | Open Subtitles | يلومني إبني على موت احد ازواجي ومغادرة الآخر |
| Wer könnte es mir verdenken, dass ich euch nachsetze? | Open Subtitles | ومن عساه أن يلومني لملاحقتك |
| Wer könnte es mir verdenken, dass ich euch nachsetze? | Open Subtitles | ومن عساه أن يلومني لملاحقتك ...أقصد |
| Falls er wegen der Sachen, die ich gestohlen habe hinter mir her ist oder mir die Schuld gibt, was er Maria antat. | Open Subtitles | في حال أنه جاء يلاحقني للأشياء التي سرقتها " أو يلومني لما فعله بـ " ماريا |
| Und hat sich entschieden, nicht mit mir zu reden... weil er mir die Schuld gibt. | Open Subtitles | و هو يختار ألا يتحدث إلي... لأنه يلومني. |
| Keiner nähme es mir übel, wenn ich hier verschwände. | Open Subtitles | كان باستطاعتي أن أرحل منذ عدة شهور ولم يكن لأحد أن يلومني |
| Er gibt mir die Schuld, dass wir hier sind. | Open Subtitles | وهو يلومني على إقناعه بالعودة إلى هنا |
| Er gibt mir die Schuld an der Scheidung. | Open Subtitles | انه يلومني على الطلاق |
| Tetch gibt mir die Schuld an dem, was seiner Schwester zugestoßen ist. | Open Subtitles | (تيتش) يلومني عما حدث لشقيقته -يريد أن ينتقم |
| - Ja, er gibt mir die Schuld. | Open Subtitles | -أجل، إنه يلومني |
| Der König gibt mir die Schuld. | Open Subtitles | الملك يلومني أعلم ! |
| Peter gibt mir die Schuld für seinen Sturz. | Open Subtitles | يلومني (بيتر)على سقوطه |
| Niemand würde es mir übel nehmen, dich für eine junge Musikerin zu verlassen. | Open Subtitles | لن يلومني أحد لو تركتكِ لأجل خاطر مراهقة موسيقيّة. |
| Wer würde mir dann meinen Fehler übel nehmen wenn ich die Mellifer-Königin ein weiteres Hexenbiest töten lasse? | Open Subtitles | إذن من يمكن ان يلومني على إرتكابِ خطأٍ وادع ملكة القفير تقتل "وحشاً هجيناً" اخر؟ |