| ein Tag ohne Blut ist wie ein Tag ohne Sonne. | Open Subtitles | يومٌ دُونَ رُؤية دماء سائلة هو كَيَومٍ لم تَطْلَعُ فيه الشمس |
| ein Tag ohne Orangensaft ist ein verdammt langer Tag. | Open Subtitles | يومٌ من دون عصير برتقال هو يوم طويل وشاق |
| Wenn man bedenkt, nur ein Tag in der Sahara reichte aus. Glückwunsch, Kapitän, Sie sind nüchtern. | Open Subtitles | ولم أفكر أن كُل ما يتطلبه الأمر يومٌ واحد فى الصحراء ،مُباركٌ عليك أيها القبطان ، أنت صاحٍ. |
| eines Tages wünsche ich mich auf einen Stern und wache auf, wo die Wolken weit hinter mir liegen. | Open Subtitles | يومٌ ما سوف أتمنى و استيقظ أين السحاب بعيداً خلفي |
| Du wirst eines Tages lernen, dass du durch diesen Umstand stärker bist als ein Gott. Nicht schwächer. | Open Subtitles | يومٌ ما ستعلم أن نصفك البشريّ يعجلك أقوى وليس أضعف |
| Ist es nicht schön, dass morgen ein neuer Tag ohne Fehler ist? | Open Subtitles | أليس من الجميل التفكير بأن الغد يومٌ جديد بلا اخطاء بعد؟ |
| Es ist ein stolzer Tag für sie... und ein stolzer Tag für das Baltimore Police Department. | Open Subtitles | إنه يومٌ مشرّف لهم ويوم مشرّفٌ لشرطة مدينة بالتيمور |
| Der Tag heute war echt stressig, Elias. | Open Subtitles | لـديّ يومٌ عصيـبٌ للغـاية. |
| Drei Tage, ein Tag zum Vorräte aufstocken, drei Tage zurück. Das ist eine ganze Woche, die wir verlieren, um deinen Vater zu finden. | Open Subtitles | يومٌ للتموُّن، وثلاثة أيامٍ للعودة، هكذا سنهدر اسبوعاً من مسعى إيجاد والدكَ. |
| Was ist schon ein Tag unter Freunden? | Open Subtitles | ماذا يساوي يومٌ واحد بين الأصدقاء؟ |
| Ist ein Tag an dem du hier draußen allein bist. | Open Subtitles | هوَ يومٌ تكونُ فيهِ وحيداً هنا |
| Es ist ein Tag voller niederschmetternder Enttäuschungen. | Open Subtitles | إنه يومٌ مليءٌ بخيبة آمالٍ ساحقة. |
| So ein Tag, so wunderschön wie heute... | Open Subtitles | يومٌ رائعٌ مثل اليوم |
| So ein Tag, so wunderschön wie heute... | Open Subtitles | يومٌ رائعٌ مثل اليوم |
| eines Tages poppten wir wieder. Dann änderte sich alles. Und wir poppten nicht mehr. | Open Subtitles | يومٌ كنا نمارس الجنس ثم كل شيء تغير، ولم نعد نمارس الجنس |
| eines Tages, Madam, werden Sie bemerken, dass ich niemals gespielt habe. | Open Subtitles | يومٌ ما يا مدام ستلاحظين أنني لم ألعب فقط |
| morgen könnte es erneut Nebel geben, wenn man den Wetterfröschen Glauben schenken kann. | Open Subtitles | ينتظرنا يومٌ ضبابيٌ ، غداً وفقاً لتقرير هيئة الأرصاد الجويّة |
| - Aber es ist doch schon morgen. | Open Subtitles | حسناً، إنه يومٌ واحد بالخارج من الأفضل أن تحجز شيئاً ما |
| Die werden das Virus weltweit in jedem Labor züchten. Das ist ein böser Tag für alle Rhesusaffen. | Open Subtitles | سيُنمون الفيروس بكل مختبر بالعالم، إنّه يومٌ سيء لقردة التجارب |
| Wunderschöner Tag, heute, oder? | Open Subtitles | يومٌ جميل، أليس كذلك؟ |