| Wie dem auch sei, er leitet dort eine unabhängige Tageszeitung. | TED | على أي حال، إنه يُدير صحيفة مستقلة هناك. |
| Tja, Mr. Lagana leitet die Dinge hier. Das ist kein Geheimnis. | Open Subtitles | السيد لاجانا من النوع الذى يُدير الأمور واعتقد انه لا سر فى هذا |
| Trotzdem ist der Mann, der bei Ihnen vorrübergehend Em City leitet, nicht qualifizierter als McManus. | Open Subtitles | على الرَغمِ مِن ذلِك، نَعتَقِد أنَ الرجُل الذي يُدير مدينَة الزُمُرُد مُؤقتاً ليسَ أكثَرَ كَفائةً مِن ماكمانوس |
| Ja, na ja, er führt ein Geschäft, daher muss es irgendwelche Daten geben. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه يُدير الأعمَال التجاريّة، لذلك لابُدّ من وجود بيانات في مكان ما. |
| Er führt die Geschäfte in Furrowbank, als gehörte es ihm. | Open Subtitles | انه يُدير فاروبانك كما لو انه ملكه. |
| Ich bin ein sterbender Mann, der eine Autowaschanlage betreibt. Meine rechte Hand zu Gott; das ist alles was ich noch bin. | Open Subtitles | أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب |
| Heute leitet er eine 5-Milliarden-Dollar-Wohltätigkeitsstiftung, die tausende Leben gerettet hat. | Open Subtitles | اليوم يُدير صندوق خيري بقيمة خمسة بلايين دولار والذي أنقذ آلاف الأرواح |
| Ich studierte mit dem Kerl, der das Forensik-Labor leitet. | Open Subtitles | ذهبتُ لمقابلة الشخص الذي يُدير مُختبر الطب الشرعي |
| Der Polizeichef leitet die Evakuierung auf dem Festland. | Open Subtitles | قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي. |
| Er leitet ein Programm für Kinder und Jugendliche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen | Open Subtitles | إنه يُدير برنامج للأطفال الذين بحاجة إلى مساعدة إضافية |
| Er ist ein Drogendealer, ein Erpresser, und leitet einen Fight Club im Untergrund. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدرات ، مُبتز يُدير نادي للمعارك تحت الأرض |
| Stellt sich heraus, dass der eine Typ von damals, der gewusst hat, dass ich ein Betrüger bin, die Rechtsberatung leitet. | Open Subtitles | اتضح أن هناك شخص ما عَرِف أني محتال منذ عدة سنوات, و يُدير مكتب قانوني. |
| Im Süden Russlands gibt es jemanden namens Boris Nikolajewitsch, der eine unabhängige Tageszeitung dort leitet. | TED | يوجد في جنوب روسيا هناك رجل يُدعى "بوريس نيكولايفيتش كرشاين"، والذي يُدير صحيفة مستقلة هناك. |
| Er leitet ein Laboratorium der Regierung in Shanghai. | Open Subtitles | وهو يُدير مختبر حكومي في شنجهاي. |
| Ja, wir kennen den Mann, der die Operation leitet. | Open Subtitles | أجل , نعرف الرجل الذى يُدير هذه المهمه |
| Er schoss auf Ihre Kirche, leitet offenbar einen Drogenring und tötete einen Mann. | Open Subtitles | لقد أطلق النار عليك أمام كنيستك إنه في الغالب يُدير عصابة للإتجار في المُخدرات دون علمك و ... |
| - Wer leitet lhre Abteilung? | Open Subtitles | من الذى يُدير قسمك ؟ |
| Er führt ein Geschäft. Er wird ein Vermögen erben. | Open Subtitles | و لكنه هو من يُدير عمل , و قد ورث ثروة |
| Zurzeit führt er ein erfolgreiches Autohaus und ein beliebtes Restaurant in Pittsburgh. | Open Subtitles | و اليوم، أصبح يُدير وكالة بيع سيارات ناجحة و مطعم شعبيّ في مدينة "بيتسبرغ". |
| Der Name ist Kip. Er betreibt eine High End Heimelektronikfirma. | Open Subtitles | إنّه يُدير شركة إلكترونيّات منزليّة راقية. |