"‫ جيد" - Translation from Arabic to German

    • Gut
        
    • Schön
        
    Zurzeit sagen Umweltschützer, dass das Wachstum nicht Gut ist, weil in unserem Lexikon steht, dass Asphalt Schuld in zweideutiger Hinsicht bedeutet. TED بعض خبراء البيئة الآن لا يقرّرون أن النمو جيد. لأن، في معجمنا، الأسفلت هو عبارة عن كلمتين: وضع اللوم.
    Das ist Gut. Die Frage ist dann, was ist die richtige Antwort? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie Gut wird. TED لأنه بقولك كل هذا فهذا يعني بأن عملك جيد بطريقة أو بأخرى
    Wir können unsere Traditionen auf jeden Fall sehr, sehr Gut bewahren. TED نحن يمكننا بالتأكيد أن نحافظ علي تقاليدنا بشكل جيد جدًا
    - Botschafter Kelly, Richard Boyle. - Wie geht's, Sir? Schön, Sie wiederzusehen. Open Subtitles السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل جيد انا اراك مرة اخري
    Durch eine Gut erzählte Geschichte zieht sich immer ein starkes Motiv. TED فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد.
    Weil sie nach Erfolg bezahlt werden, zeigt sich, dass es umgekehrt wirklich Gut funktioniert. TED وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا.
    Es funktioniert so Gut, dass im gesamten Universitätssystem in Maryland mehr und mehr Kurse umgestaltet werden. TED وهذا يعمل بشكل جيد في نظامنا الجامعي في ماريلاند، العديد من المقررات التعليمية أُعيد تصميمها.
    Daher denke ich, dass wir mehr Zeit mit Robotern wie Baxter verbringen werden und täglich mit solchen Robotern arbeiten werden. Hier, Baxter, schon Gut. TED و اعتقد أننا سنمضي أوقاتاً أكثر مع روبوتات مثل باكستر والعمل معهم في حياتنا اليومية و سوف هنا , باكستر أنه جيد
    Und insofern vertraue ich künstlicher Intelligenz genauso, oder gar mehr, als einem Gut ausgebildeten Menschen. TED إلى هنا، أنا أثق بالذكاء الاصطناعي بما يساوي، إن لم يزِد، إنساناً جيد التدريب.
    Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es Gut machen. TED لدينا ما يقارب 120 مليون دولار، ونريد أن نؤسسه بشكل جيد
    Es ist eine Tatsache, dass das US-Schulsystem recht Gut funktioniert hat. TED وفي الحقيقة, ففي الولايات المتحدة, يعمل نظام التعليم بشكل جيد
    Wissen Sie? Das ist so Gut Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder. TED هل تعلمون؟ هذا جيد جدا بحيث اننا نريد كتاب الحلوى للأطفال
    Denn das Internet sorgt für gleiche Wettbewerbsbedingungen. Ihr Link ist genauso Gut wie Ihr Link, TED لأن الإنترنت تزودنا بهذا المستوى من ميدان اللعب. رابطك جيد كما هو حال رابطي،
    Ich schätze die meisten von Ihnen und ich hoffe es auch für alle anderen, beherrschen Subtraktion und Addition im Alltag ziemlich Gut. TED أظن أن معظمكم ، يحدوني الأمل في أن هذا صحيح بالنسبة للبقية ، يقومون بعمليات الجمع و الطرح بشكل جيد.
    Diese kann das Auge nach einiger Zeit sehr Gut voneinander unterscheiden. TED بحيث تتمكّن العين، بعد حين، من التمييز بينهما بشكل جيد.
    Er ist mein bester Freund. Und er ist Gut in Mathe. Open Subtitles انه أعز اصدقائي ، انه جيد بطريقة مريعة في حساباتي.
    Eine Hand voll Geld ist so Gut wie eine Hand voll Weizen in der Erde. Open Subtitles حفنة من النقود فى اليد شيىء جيد بالضبط مثل حفنة من القمح فى الحقل
    Das ist alles Gut und recht, aber jetzt folgt eine Programmänderung. Open Subtitles هذا كله جيد جداً، ولكن هناك تغيّر بسيط في المسار.
    Nichts ist zu Gut für den Mann, der Liberty Valance erschoss. Open Subtitles لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس
    Rückhaltlose Ergebenheit ist ja Schön und Gut, doch beraubt sie einen jeglicher Herausforderung. Open Subtitles الحب الشديد دون كلل جيد جداً، لكن أفضل أن تكون هناك منافسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more