"آخر قطعة من" - Translation from Arabic to English

    • last piece of
        
    • Another piece of
        
    • this last
        
    • that last
        
    The last person and the last piece of equipment was out of Sector East by 30 October. UN وخرج آخر شخص وخرجت آخر قطعة من المعدات من القطاع الشرقي بحلول ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    What went down today was us burying the last piece of a very broken past. Open Subtitles ما حدث اليوم كان دفن آخر قطعة من زجاج محطم
    It's the last piece of the puzzle physicists have been looking for for decades. Open Subtitles ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    This is the last piece of facial tissue I found. Open Subtitles هذه آخر قطعة من الأنزجة الوجهية التي وجدتها
    Another piece of junk we have to love, honor and respect. Open Subtitles آخر قطعة من القمامة يجب علينا أن نحبها ونجلها ونحترمها.
    Tommy, when you use the last piece of toilet paper, you really should put on a new roll. Open Subtitles تومي، عند استخدام آخر قطعة من ورق التواليت، و كنت حقا يجب أن توضع على لفافة جديدة.
    The police has one last piece of evidence to prove what happened. Open Subtitles الشرطة لديها واحد آخر قطعة من الأدلة لإثبات ما حدث.
    This is the last piece of Chinese grassland that has not been plowed the last untouched lake Open Subtitles هذا آخر قطعة من الأراضي العشبية الصينية لم يتم محروث،
    Um, I mean, this is the last piece of flesh that I found here. Open Subtitles أم، أعني، هذا هو آخر قطعة من اللحم التي لقد وجدت هنا.
    Once I get this last piece of the puzzle, I'll know all their secrets! I will own them! Open Subtitles حالما أعرف آخر قطعة من اللغز، سأعلم كل أسرارهم، وسأمتلكهم.
    You keep fighting, trying to put that last piece of the puzzle in place Trying to find that last person who will give you the answers you're looking for. Open Subtitles تستمر في القتال محاولاً أن تضع آخر قطعة من اللغز في مكانها تحاول إيجاد الشخص الأخير
    Now, whoever goes the longest without puking... gets the last piece of pie in the fridge. Open Subtitles الآن من يشرب ويبقى لأطول وقت يأخذ آخر قطعة من الفطيرة في الثلاجة
    For destroying every last piece of nature? Open Subtitles للتَحْطيم كُلّ شيء آخر قطعة من الطبيعةِ؟
    Why don't you get the last piece of the Spear and then you and Judson can have a lovely long chat in Aramaic about all the history stuff while I take a shower. Open Subtitles لماذا لا تحصل على آخر قطعة من الرمح وبعد ذلك يمكنك أنت وجودسون التحدث بالآرامية عن التاريخ بينما أنا أستحم
    Boy, with you two guys at the helm, the last piece of the puzzle is in place. Open Subtitles ياولد , أنتم الاثنان في القيادة آخر قطعة من اللغز وضعت في مكانها
    I've been eyeing that last piece of pudding, wondering if I could possibly eat it, and now you've turned up. Open Subtitles لقد تتطلع أن آخر قطعة من الحلوى، يتساءل إذا كان بإمكاني ربما أكله، والآن كنت قد وصلت.
    The last piece of the puzzle to fall in place was the concrete demonstration by the international community of determination to fulfil its own commitments to UN-Women. UN وتمثلت آخر قطعة من اللغز تقع في مكانها في ما أبداه المجتمع الدولي بشكل ملموس من عزم على الوفاء بالتزاماته الخاصة تجاه هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    He hid the last piece of his soul inside of you. Open Subtitles اختبأ آخر قطعة من روحه بداخلك.
    Because if I have to eat Another piece of runny beige casserole, I might actually lose my mind. Open Subtitles لأنه إذا كان لا بد لي من أكل آخر قطعة من طبق خزفي بيج سيلان، أنا قد تخسر في الواقع ذهني.
    If I eat this last wonton... and I really want to eat it... Open Subtitles إذا أكلت آخر قطعة من فطيرة اللحم, و أنا حقا أريد أن آكلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more