The Inspector was informed of various mechanisms and systems and shares below two good practices among these: | UN | وأُطلع المفتش على آليات ونظم مختلفة يعرض من بينها ممارستين جيدتين أدناه: الممارسات الجيدة |
The Inspector was informed of various mechanisms and systems and shares below two good practices among these: | UN | وأُطلع المفتش على آليات ونظم مختلفة يعرض من بينها ممارستين جيدتين أدناه: الممارسات الجيدة |
In Peru, the Office is supporting the Government with an in-depth assessment of its needs in order to improve mechanisms and systems for the use of alternatives to imprisonment and restorative justice. | UN | وفي بيرو، يقدم المكتب دعما للحكومة لإجراء تقييم معمق لاحتياجاتها من أجل تحسين آليات ونظم استخدام بدائل السجن والعدالة التصالحية. |
It was committed to improving existing verification mechanisms and systems, including through the effective strengthening of the role of the Security Council as the final arbiter of the consequences of non-compliance. | UN | فهو ملتزم بتحسين آليات ونظم التحقق القائمة بوسائل منها تعزيز دور مجلس الأمن باعتباره هيئة التحكيم العليا في تبعات عدم الامتثال. |
Existing coordination mechanisms and systems were ineffective in mobilizing the numerous actors at the grass-roots and civil society level, a fundamental aspect of support in relief and recovery operations. | UN | إذ كانت آليات ونظم التنسيق القائمة غير فعالة في تعبئة الأطراف الفاعلة المتعددة على المستوى الشعبي وعلى صعيد المجتمع المدني، وهو أحد الجوانب الأساسية لتوفير الدعم في عمليات الإغاثة والإنعاش. |
8. The Philippines will further contribute to improving the work methods and strengthening the mechanisms and systems of special procedures of the Commission on Human Rights in order that they effectively serve the goals of the Council. | UN | 8 - وستساهم الفلبين كذلك في تحسين أساليب العمل وتعزيز آليات ونظم الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ولكي تخدم أهداف المجلس على نحو فعال. |
Important progress has been made in developing appropriate mechanisms and systems for the project's main support functions, namely, in integrated development management; research and analysis; training; information education and communication; and monitoring and evaluation, as well as in providing common services, including logistical and administrative support facilities for the sectoral projects. | UN | وقد تحقق تقدم هام في استحداث آليات ونظم مناسبة لمهام الدعم الرئيسي للمشروع أي في إدارة التنمية المتكاملة، والبحث والتحليل، والتدريب، واﻹعلام والتعليم والاتصال، والرصد والتقييم، وكذلك في توفير الخدمات المشتركة، بما في ذلك مرافق الدعم اللوجيستي واﻹداري من أجل المشاريع القطاعية. |
(c) Establishing mechanisms and systems to protect human rights, to provide social services, and to promote access to productive assets and employment opportunities. | UN | )ج( وإنشاء آليات ونظم لحماية حقوق اﻹنسان، وتقديم الخدمات الاجتماعية، وتعزيز الوصول إلى اﻷصول اﻹنتاجية وفرص العمل. |
18. To ensure effective detectability of violations and to deter non-compliance the EU will make best use of , and seek improvements to, existing verification mechanisms and systems. | UN | 18- ولضمان فعالية كشف الانتهاكات وردع عدم الامتثال، سيستفيد الاتحاد الأوروبي أفضل استفادة من آليات ونظم التحقق الحالية ويسعى إلى تحسينها. |
Through its work in audit, inspection and evaluation, the Office of Internal Oversight Services will continue to emphasize the need for adequate mechanisms and systems of programme oversight and control at the departmental level. | UN | ٦٤ - وسيواصل مكتب المراقبة الداخلية، من خلال أعماله في مجال المراجعة والتفتيش والتقييم، التأكيد على ضرورة وجود آليات ونظم كافية لﻹشراف على البرامج ومراقبتها على مستوى اﻹدارات. |
Global evaluations on the use of the national execution modality and the co-financing modality have provided senior management with important information about the effectiveness, impact and relevance of various UNDP mechanisms and systems for future strategic decisions. | UN | وأدت التقييمات الشاملة التي أجريت بشأن استعمال طريقة التنفيذ الوطني وطريقة المشاركة في التمويل الى تزويد كبار اﻹداريين بمعلومات هامة عن مدى فعالية وتأثير آليات ونظم البرنامج اﻹنمائي المختلفة وصلتها بالقرارات الاستراتيجية التي ستتخذ في المستقبل. |
6. The Philippines will contribute to improving and strengthening the mechanisms and systems of special procedures of the Commission on Human Rights in order that they serve the goals of the Council effectively. | UN | 6 - وستسهم في تحسين وتعزيز آليات ونظم الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان حتى تكون في خدمة أهداف المجلس بشكل فعال. |
In this context, the importance of verification mechanisms and systems has to be acknowledged: best use has to be made of existing verification mechanisms and systems, and their improvement has to be sought; furthermore, the establishment of additional international verification instruments has to be pursued as feasible. | UN | وفي هذا السياق، يلزم الاعتراف بأهمية آليات ونظم التحقق: ينبغي استغلال آليات ونظم التحقق القائمة على أفضل وجه، والسعي إلى تطويرها؛ وينبغي البحث عن وضع صكوك تحقق دولية إضافية انطلاقا من أن تلك الفكرة قابلة للإنجاز. |
Thus, as with other rights, States have a positive obligation to establish institutional mechanisms and systems at the national level to ensure that all individuals and groups can claim the right to adequate housing and seek effective remedies. | UN | لذا، وكما هو الحال بالنسبة لسائر الحقوق، فإن الدول يقع عليها التزام موجب بإنشاء آليات ونظم مؤسسية على الصعيد الوطني نظم تكفل تمتع جميع الأفراد والجماعات بإمكانية المطالبة بالحق في السكن اللائق واللجوء إلى سبل انتصاف فعالة لإعمال هذا الحق. |
128. The Special Committee encourages the Secretariat, in reforming and restructuring the mechanisms and systems on peacekeeping operations, to make maximum use of the existing resources of the United Nations system, for the purpose of full utilization and performance of the potentiality of the existing mechanisms and systems. | UN | 128 - وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة، عند إصلاح وإعادة تنظيم آليات ونظم عمليات حفظ السلام، أن تستفيد أقصى ما يمكن من الموارد المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة، لغرض الإفادة من إمكانيات الآليات والنظم المتاحة وتحسين أدائها بصورة كاملة. |
41. Therefore, the prerequisites to effective participation in which ordinary citizens can influence outcomes of decision-making processes include mechanisms and systems that create an empowered citizenry, assured of their basic human rights, who are able to counterbalance powerful minority actors. | UN | 41 - ولذا، فإن الشروط المسبقة للمشاركة الفعالة التي يمكن فيها للمواطنين العاديين أن يؤثروا على نتائج عمليات صنع القرار تشمل آليات ونظم تحقيق المواطنة الممكنة وطمأنة المواطنين على حقوق الإنسان الأساسية التي لهم، ومع تمتعهم بالقدرة على موازنة الأقليات القوية. |
53. The Inspectors commend the declared goal of the Office to continue emphasizing the need for adequate mechanisms and systems of programme oversight and control at departmental level through its audits, inspections and evaluations, but they wonder how the Office " will ensure that such mechanisms are established in various organizational units and used as a management tool " (para. 46). | UN | ٥٣ - ويثني المفتشون على الهدف المعلن لمكتب المراقبة الداخلية المتمثل في مواصلة التشديد على ضرورة توافر آليات ونظم كافية لمراقبة البرامج واﻹشراف عليها على مستوى اﻹدارات من خلال أعماله في مجال مراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم، غير أنهم يتساءلون كيف " سيكفل المكتب إنشاء مثل هذه اﻵليات في الوحدات التنظيمية المختلفة، واستعمالها كأداة من أدوات اﻹدارة " . )الفقرة ٤٦( |