"أتحسن" - Translation from Arabic to English

    • getting better
        
    • get better
        
    • feel better
        
    • improve
        
    • improving
        
    • 'm better
        
    • do better
        
    • progress
        
    • get well
        
    You want me to get better and I'm not getting better and I feel so fucking guilty. Open Subtitles أنت تريدني أن أتحسن, وأنا لا أتحسّن. وأنا أشعر بذنب لعين.
    Don't worry, it's getting better already, I promise. Open Subtitles لا تقلق، لقد بدأت أتحسن بالفعل، أعدك بذلك.
    I mean, the first step to me getting better is finally understanding that-that this isn't actually happening. Open Subtitles أعني, يتوجب أن أبدأ بالخطوة الأولي وهي أن أتحسن لقد فهمتُ أخيرًا أن هذا لا يحدث في الحقيقة
    I've really got to get better at small talk. Open Subtitles انا حقاً عليَّ ان أتحسن في المحادثات الصغيرة.
    I have to get better in trial, and the only way to do that is to get back on the horse. Open Subtitles عليّ بأن أتحسن بالمحاكمة، والوسيلة الوحيدة لذلك
    It makes me feel better, like I'm talking to God, or... Open Subtitles يجعلني هذا أتحسن وكأنني أتحدث مع الرب أو..
    So you predicted, way back, without telling me, that I wouldn't actually improve with exercise and, bloody hell, I didn't improve. Open Subtitles حسناً فأنت توقعت , و قبل فتره طويله و بدون أن تُخبرني أنني في الواقع لم أكن أتحسن مع التمرين إنني لم أتحسن
    Oh, I'm fine. I'm good. I'm super good and getting better, yeah. Open Subtitles . أوه أنا بخير ، أنا جيدة . أنا جيدة كثيراً و أتحسن ، أجل
    Because of you, I'm getting better at lying and getting more wrinkles. Open Subtitles بسببك أنا أتحسن في الكذب و أحصل علي تجاعيد اكثر
    But I'm getting better, right? Open Subtitles شيء هو فعلا سيء فيه ولكنني أتحسن ، أليس كذلك ؟
    I'm getting better as I go, but the problem is I never set a record. Open Subtitles نعم أنا أتحسن باستمرار ولكن المشكلة أني لا أسجل رقماً قياسياً
    Oh, man, it's way ambitious, but I'm getting better at it. Open Subtitles أوه يا رجل, إنها صعبة المنال جدا, و لكنني أتحسن في عملها
    And now that I'm back in Montauk, I'm I'm still getting better. Open Subtitles وما زلت أتحسن أنا أعمل لتحسين نفسي، لكن...
    You wipe my memory, but I get better every time? Open Subtitles أنتِ تقومين بمسح ذاكرتي ولكنني أتحسن كل مرة؟
    When I get better, things are gonna change around here, starting with you and your crappy attitude. Open Subtitles ، عندما أتحسن أشياء يجب أن تتغير هُنا بدءاً بك ، . بتصرفك الغريب
    Mark was the only one who actually believed I could get better. Open Subtitles مارك كان الوحيد الذي يؤمن أنني من الممكن أن أتحسن
    'Cause that would be crazy inappropriate, but when I feel better, I might say yes. Open Subtitles ,لان ذلك سيكون غير لائق بجنون .لكن عندما أتحسن , يمكن أن أوافق
    improvements, that I am changing and if I stay within my allowance, I won't improve or change. Open Subtitles تقدماً، أنا اتغير وإن بقيت مع وصيتي، لن أتحسن ولن أتغير.
    My health is improving but I'm still not yet well enough. Open Subtitles صحتي تتحسن باطراد لكنني لم أتحسن بالقدر الكافي بعد.
    They gave me a shot, and i'm better already. Open Subtitles هم سيطلقون النار علي و أنا بكل الأحوال أتحسن
    - I know I can do better. - I've been waiting three years. Open Subtitles أعلم أن بأستطاعتي أن أتحسن لقد أنتظرت لمدة ثلاث سنوات
    I'm up for this huge promotion, but he won't consider me until he's sure that I'm making progress with my anger issues. Open Subtitles أنــا مقبل على ترقية كبيرة، لكنـه لن يضعنى في الإعتبــار مــا لم يتــأكـد من أنني أتحسن في التعــامل مع غضبي.
    I think in a funny way I'm thankful that I got sick because if I didn't get sick, that was my body telling me to slow down and get well. Open Subtitles أعنقد أني سعيد لإصابتي بالمرض سوف يخبرني جسدي أن أرتاح قليلاً وسوف أتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more