| You know, sometimes, I wonder if I do... have it naturally. | Open Subtitles | تعرفين ، فى بعض الأحيان أتساءل لو كنت أملكه طبيعياً |
| Sometimes I wonder, if you let money get the best of you, my love, among other substances. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك من بين مواد أخرى |
| Although I wonder if everything I'm doing is just prolonging the inevitable. | Open Subtitles | رغم هذا أنا أتساءل لو كان كل ما أفعله هو تأخير المحتوم فقط. |
| Well I was wondering if I could take a look... but... seems like that would be a bad idea, now that I'm standing here. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أتساءل لو كان بمقدوري أن ألقي نظرة، لكنها تبدو فكرة سيئة وأنا أقف هُنا الآن. |
| I'm wondering if you can keep some of the more piercing profanities down... when the 90-year-old fitness buff gets here? | Open Subtitles | أتساءل لو كان بإمكانكم عدم قول كلاماً سوقياً عندما يصل هذا الرجل صاحب الـ 90 عاماً مفتول العضلات؟ |
| Hey, I wonder if Guinness would sponsor me. | Open Subtitles | أتساءل لو أنّ بإمكان موسوعة جينيس رعايتي |
| I wonder if you might not bellow it just a touch louder. | Open Subtitles | أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض |
| I wonder if my dad thinks I'm blowing him off because that's starting to take off now. | Open Subtitles | أتساءل لو كان والدي يعتقد بأنّني بدأت بتجاهله بسبب أنّ هذا الموقع قد بدأ بالإشتهار .. |
| You know, I wonder if he was aware she was looking into this. | Open Subtitles | أتعرفين، أتساءل لو كان يعلم أنّها تُنقب بهذا الأمر. |
| I wonder if there were others or if she was the first, if her "Glowing presence" awakened something inside him. | Open Subtitles | أتساءل لو كانت هناك أخريات؟ أو أنّها كانت الأولى؟ لو أنّ "حضورها المُتوقد" قد أيقظ شيئاً في داخله. |
| I wonder if there's hidden microphones in your office. | Open Subtitles | أتساءل لو كانت هناك ميكروفونات مخفيّة بمكتبكِ. |
| I wonder if you might not bellow it just a touch louder. | Open Subtitles | أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض |
| I have to run to class but I was wondering if I could... come over later. | Open Subtitles | يجب أن أسرع إلى الصف، لكني كنت أتساءل لو كان بإمكاني أن أمر لاحقاً. |
| So, I know that you're keeping a file on everything related to that and I was wondering if I could take it? | Open Subtitles | اذن، اعلم بأن لديك ملف يحوي كل شئ متعلق بذلك، وكنت أتساءل لو بإمكاني أخذه؟ |
| It makes me wonder if I'm the only person in the whole situation who didn't know what was really going on. | Open Subtitles | يجعلني الأمر أتساءل لو كنتُ الشخص الوحيد بهذا الوضع برمّته التي لمْ تكن تعرف ما كان يجري في الواقع. |
| Ah, I was wondering if you were gonna pay me or if I was gonna have to send you a bill. | Open Subtitles | آه، كنت أتساءل لو كنت تدفع لي ستعمل أو إذا كنت قد ستعمل لنرسل لك الفاتورة. |
| I wondered if you could turn that music off. | Open Subtitles | إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى |
| I'm wondering if State secrets is the best tactic. | Open Subtitles | أتساءل لو أن أسرار الدولة هي الطريقة المثلى |
| Well, I was just wondering if you could dance with my son. | Open Subtitles | حسناً, كنت فقط أتساءل لو يمكنك الرقص مع ابني |
| Yeah. Just makes me wonder if there's another aspect to his personality. | Open Subtitles | أجل، ذلك يجعلني أتساءل لو كان هُناك جانب آخر من شخصيّته. |
| He was askin'about you, so I was wonderin'if you could find the time to swing by? | Open Subtitles | لقد كان يسأل عنك فكنت أتساءل لو أن وقتك يسمح بالقدوم؟ |
| I was just wondering if we can get together, get something to eat, catch a movie or something? | Open Subtitles | كتن كويس انك تقتحمي بيتي في ذلك اليوم وكنت أتساءل لو ممكن نخرج مع بعض نروح مكان نتناول الطعام ونشاهد فيلم أو أي حاجة |