"أجل النظر فيهما" - Translation from Arabic to English

    • for consideration
        
    • for its consideration
        
    Of these, recommendations 3 and 5 are directed at the Executive Board for consideration. UN كما أن التوصيتين 3 و 5 موجهتان إلى المجلس التنفيذي من أجل النظر فيهما.
    These two sub-items had been referred to the SBI for consideration. UN 70- أحيل هذان البندان الفرعيان إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيهما.
    These two sub-items had been referred to the SBI for consideration. UN 95- أُحيل هذان البندان الفرعيان إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيهما.
    8. The programmatic diagram, together with a guide to Habitat II, is being circulated to all Governments, National Committees, multilateral bodies and agencies, as well as other associations and organizations, for consideration. UN ٨ - ويجري اﻵن تعميم المخطط البرنامجي، فضلا عن دليل الموئل -٢، على جميع الحكومات واللجان الوطنية والهيئات والوكالات المتعددة اﻷطراف، وكذلك على الرابطات والمنظمات اﻷخرى، وذلك من أجل النظر فيهما.
    The Group furthermore asked the secretariat to prepare two separate documents (one on article 27 and another on article 28) for its consideration during the next session of the COP. UN كما طلب الفريق إلى الأمانة أن تعد وثيقتين منفصلتين (إحداهما عن المادة 27 والأخرى عن المادة 28) من أجل النظر فيهما خلال الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف.
    With reference to the specific queries raised in connection with programmes 9 and 11, he assured the Committee that those programmes had been formulated by the Secretariat, submitted to CPC, and would shortly be made available to the Fifth Committee for consideration. UN ٩٦ - وبالنسبة للاستفسارات المحددة التي أبديت بشأن البرنامجين ٩ و ١١، أكد للجنة أن اﻷمانة العامة أعدت صياغة لهما وقدمتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق، وأنهما سيحالان إلى اللجنة الخامسة خلال فترة وجيزة من أجل النظر فيهما.
    21. Also requests the Executive Secretary to present the proposed multi-year work plan and biennial programme of work to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم خطة العمل المتعددة السنوات وبرنامج العمل لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما؛
    The detailed 2005-2006 budgets for MONUC and UNMIS would be submitted for consideration and approval by the Assembly at its sixtieth session. UN وستقدم الميزانيتان المفصلتان لفترة السنتين 2005-2006 الخاصتان ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان إلى الجمعية العامة في دورتها الستين من أجل النظر فيهما واعتمادهما.
    21. Also requests the Executive Secretary to present the proposed multi-year work plan and biennial programme of work to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption; UN 21 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم خطة العمل المتعددة السنوات وبرنامج العمل لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما؛
    28. The Managing Director of the GM is responsible for preparing a two-year work programme and budget for the GM, including proposed staffing, which is reviewed and signed by the President of IFAD before being forwarded to the COP for consideration and approval. UN 28- المدير العام للآلية العالمية مسؤول عن إعداد برنامج عمل وميزانية لفترة سنتين للآلية العالمية، بما في ذلك ملاك الموظفين المقترح، يقوم رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمراجعتهما والتوقيع عليهما قبل إحالتهما إلى مؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما والموافقة عليهما.
    At its tenth session, the Committee asked the interim secretariat to prepare for consideration at the eleventh session and for subsequent submission to COP 1, a compilation and synthesis of the available national communications from Annex I Parties (see A/AC.237/76, annex I, decision 10/1). UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة المؤقته، في دورتها العاشرة، أن تقوم باعداد تجميع وعرض توليفي للمتاح من البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من أجل النظر فيهما خلال دورتها الحادية عشرة وتقديمهما في وقت لاحق إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف )انظر A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/١(.
    35. Paragraphs 20 and 21 of decision 3/COP.8 request the Executive Secretary to prepare a draft multi-year (four-year) work plan complemented by a costed two-year work programme in line with The Strategy and taking an RBM approach, and to present them to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN 35- يطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 20 و21 من مقرره 3/م أ-8، من الأمين التنفيذي إعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) واستكماله ببرنامج عمل لفترة سنتين يكون مُحدد التكاليف، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، لتقديمهما إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما.
    44. In paragraphs 20 and 21 of decision 3/COP.8, the COP requested the Executive Secretary to prepare a draft multi-year (four-year) workplan complemented by a costed two-year work programme in line with The Strategy and taking an RBM approach, and to present them to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN 44- وفي الفقرتين 20 و21 من المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) واستكماله ببرنامج عمل لفترة سنتين يكون محدد التكاليف، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج وتقديمهما إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما.
    44. In paragraphs 20 and 21 of decision 3/COP.8, the COP requested the Executive Secretary to prepare a draft multi-year (four-year) workplan complemented by a costed two-year work programme in line with The Strategy and taking an RBM approach, and to present them to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN 44- وفي الفقرتين 20 و21 من المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) واستكماله ببرنامج عمل لفترة سنتين يكون محدد التكاليف، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج وتقديمهما إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيهما واعتمادهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more