"أحاول أن أقوم" - Translation from Arabic to English

    • trying to do
        
    • trying to make
        
    • trying to get
        
    • I'm trying to
        
    • try to do
        
    • tried to do my
        
    I'm trying to do it as dispassionately as I can. Open Subtitles أحاول أن أقوم بذلك بشكل غير عاطفي بقدر الإمكان
    And I'm trying to do my job right now. Open Subtitles وأنا أحاول أن أقوم بعملي في الوقت الحالي.
    I was trying to do the right thing, Gina. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقوم بالشيء الصحيح، جينا.
    Um, I'm trying to make arrangements to have my husband's body sent home. Open Subtitles أحاول أن أقوم بتدبير لنقل جثة زوجي للوطن
    Actually, I'm trying to get a jump start on all these best ma'am responsibilities. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحاول أن أقوم بقفزة البداية على كل مسؤوليات هذه السيدة الأفضل
    Most times, when I'm in an uncomfortable situation, my knee-jerk reaction is just to apologize, and I'm trying to do something different. Open Subtitles معظم الاوقات عندما اكون في مواقف محرجة حركة ركبتي الا إرادية تدل على أسفي وأنا أحاول أن أقوم بشيء مختلف
    You attacked me when I was trying to do my job. Open Subtitles لأنك هاجمتني عندما كنت أحاول أن أقوم بعملي
    Well, I was trying to do what you wouldn't do, which is get them out of there. Open Subtitles حسناً، كنتُ أحاول أن أقوم بما لم تقوموا به وهو أن أخرجهما من هناك
    Give me a break, Wayland. I'm just trying to do my job. Open Subtitles أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي
    He has to sit on the bench... wasn't trying to do nothing. Open Subtitles عليه أن يجلس على مقعد الإحتياطي لم أكن أحاول أن أقوم بأي شئ
    I... I'm not trying to do that, and you know that. I'm... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقوم بذلك وأنت تعرفين ذلك، أنا أحاول تقريب الحقيقة
    All I've ever done is try to protect you, what I'm trying to do now. Open Subtitles كل ما قمت به هو محاولة حمايتك، هذا ما أحاول أن أقوم به الآن.
    And I'm trying to do the right thing, but none of it feels right to me. Open Subtitles وأنا أحاول أن أقوم بالشيئ الصحيح لكن لا شيئ من هذا مناسب لي
    You know, and then when I'm in there and I'm trying to do it, Open Subtitles أنت تعرف، وعندما أدخل هناك وأنا أحاول أن أقوم بذلك
    You know, Rusty, I'm just trying to do what your father asks me to do. Open Subtitles روستي أنا أحاول أن أقوم بما يريده مني والدك أن أقوم به
    Besides, I was trying to make a scene. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت أحاول أن أقوم بعمل مشهد سينمائي
    No. No, I know. I was just trying to make small talk, but that was stupid. Open Subtitles لا ، لا، أنا أعلم، كنت أحاول أن أقوم بحوار صغير، ولكنه كان غباءً
    I mean, last week I was trying to get you into the sack. Open Subtitles أعني، في الأسبوع الماضي كنت أحاول أن أقوم بمداعبتك
    I just turned down $4 million a year so that I can try to do some good by reporting the news. Open Subtitles لقد رفضتُ للتو عرضًا بقيمة 4 ملايين دولار سنويًا. مقابل أن أحاول أن أقوم ببعض الخير عن طريق تقديمي للأخبار.
    All I know is that I've tried to do my job as I saw it. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more