"أحاول إخبارك به" - Translation from Arabic to English

    • I'm trying to tell you
        
    • I am trying to tell you
        
    This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    That's what I'm trying to tell you, man. Something big's coming. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت
    That's what I'm trying to tell you. We don't wanna use this phone at all. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول إخبارك به لا نريد استعمال هذا الهاتف نهائيا
    That's what I'm trying to tell you, all I saw, all she showed me was black. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به كل ما رأيته ، كل ما أطلعتني عليه هو السواد
    Do you not see what I am trying to tell you? Open Subtitles الا تفهم ما الذي أحاول إخبارك به ؟
    Look, all I'm trying to tell you is that someone is tracking this game. Open Subtitles إنظر، كل ما أحاول إخبارك به أن هناك شخص يتعقب تلك اللعبة
    So, anyway, what I'm trying to tell you is, some of the guys thought we should get a divorce. Open Subtitles على أية حال، ما أحاول إخبارك به هو بعض أصحابي قالوا بأننا يجب أن نتطلق
    That's what I'm trying to tell you, because they threw this killer Christmas party where the nurses were dressed as elves, and they were singing songs, and they were handing out eggnog with a little bit of booze in it, Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لأنهم عوضوني عن الحادث حيث لبست الممرضات مثل الاقزام وتغنوا بأحلى الاغاني
    That's what I'm trying to tell you, kid. It ain't there. It's been totally blown away. Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به, أيها الصبي إنها ليست هناك, إنفجرت كلياً
    What I'm trying to tell you, the son of a bitch is average. Open Subtitles ما أحاول إخبارك به ان هذا الملعون متوسط الطول حسنا.
    Sweetheart, all I'm trying to tell you is that someone could get hurt. Open Subtitles عزيزتى, ما أحاول إخبارك به أنه قد يتأذى أحدهم
    That's what I'm trying to tell you. This is an enormous place. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به هذا مكان هائل.
    That's what I'm trying to tell you. He's gone. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لقد رحل
    It's a burden, that's what I'm trying to tell you. Open Subtitles إنه عبء ذلك ما أحاول إخبارك به
    - Skip 12. - This is what I'm trying to tell you. Open Subtitles ـ تجاوز 12 ـ هذا ما أحاول إخبارك به
    What I'm trying to tell you is that he's off his fucking rocker. Open Subtitles ما أحاول إخبارك به أنه فقد صوابه
    - "Real" as in other people can see her. - That's what I'm trying to tell you. Open Subtitles حقيقية" والجميع يراها" - هذا ما أحاول إخبارك به -
    That's what I'm trying to tell you. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به
    That's what I'm trying to tell you. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به.
    That's what I'm trying to tell you. Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به
    That is what I am trying to tell you. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more