"أداء المنظمات" - Translation from Arabic to English

    • organizational performance
        
    • Organization Performance
        
    • Organizations Performance
        
    • the functioning of the organizations
        
    • Organisation Performance
        
    • Organisations Performance
        
    • organizations' performance
        
    • performance of organizations
        
    The goal of integrating learning and development into key components of organizational performance was critical to future success and even survival. UN ويمثل هدف إدماج التعلم والتطور في المكونات الرئيسية في أداء المنظمات عنصرا حاسما في النجاح بل حتى في البقاء مستقبلا.
    The Board notes that the Administration has also started to brief those charged with governance on what the new IPSAS financial statements will look like and how they can be interpreted to draw new insights about organizational performance. UN ويلاحظ المجلس أن الإدارة بدأت أيضاً في تقديم إحاطات إلى المكلفين بمسألة الحوكمة تتناول فيها طريقة عرض البيانات المالية الجديدة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وكيفية تفسيرها لاستخلاص رؤى جديدة بشأن أداء المنظمات.
    While in previous years management attention had focused on strengthening internal structures and controls, the emphasis in 2011 shifted to measures designed to boost overall organizational performance. Table 7. UN وبينما ركزت الإدارة انتباهها في السنوات السابقة على تعزيز الهياكل وأشكال المراقبة الدولية، تحوّل التوكيد في سنة 2011 إلى تدابير مصممة لرفع مستوى أداء المنظمات بوجه عام.
    It shares structural similarities with the Multilateral Organization Performance Assessment Network's common approach to assessing organizational effectiveness and results. UN ويتقاسم هذا النموذج أوجه شبه هيكلية مع النهج الموحد لشبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف في تقدير الفعالية والنتائج على المستوى التنظيمي.
    It shares structural similarities with the common approach used by Multilateral Organizations Performance Assessment Network to assess organizational effectiveness and results. UN وتتضمن تلك المفاهيم في بنيتها عناصر مشابهة لعناصر النهج الموحد الذي تستخدمه شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف في تقدير الفعالية والنتائج التنظيمية.
    The resolution emphasizes the need to promote an evaluation culture within the United Nations organizations that ensures the active use of evaluation findings in recommendations and policy development and improving the functioning of the organizations. UN ويؤكد القرار ضرورة تعزيز ثقافة التقييم داخل منظمات الأمم المتحدة على نحو يكفل الاستخدام الفعال لنتائج التقييم في وضع توصيات وسياسات وتحسين أداء المنظمات.
    64. UNCDF will continue to invest in measures designed to strengthen organizational performance. UN 64 - سوف يواصل الصندوق الاستثمار في تدابير مصممة لتعزيز أداء المنظمات.
    Other initiatives described as having had a positive impact on organizational performance were: increasing opportunities for career development; increasing workforce diversity, including gender and geographical balance; and improving conditions of service. UN والمبادرات الأخرى المذكورة على أنها ذات أثر إيجابي في أداء المنظمات هي: زيادة فرص التطوير الوظيفي؛ وزيادة التنوع في اليد العاملة، بما في ذلك التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي؛ وتحسين شروط الخدمة.
    Regardless of the present unstructured approach to KM, all the organizations surveyed perceive its potential value and identified it as an important driver for improving organizational performance. UN وجميع المنظمات التي شملها المسح تغض الطرف عن النهج الحالي غير المنظم إزاء إدارة المعارف وترى قيمتها المحتملة واعتبرتها عاملاً مهماً من العوامل التي تدفع في اتجاه تحسين أداء المنظمات.
    Regardless of the present unstructured approach to KM, all the organizations surveyed perceive its potential value and identified it as an important driver for improving organizational performance. UN وجميع المنظمات التي شملها المسح تغض الطرف عن النهج الحالي غير المنظم إزاء إدارة المعارف وترى قيمتها المحتملة واعتبرتها عاملاً مهماً من العوامل التي تدفع في اتجاه تحسين أداء المنظمات.
    Improved organizational performance: linking remuneration to performance UN تحسين أداء المنظمات: ربط الأجر بالأداء
    The participating organizations had expressed satisfaction with the new Master Standard, which was intended as a building block for competency development and performance management and, ultimately, improved organizational performance. UN وقد أعربت المنظمات المشتركة عن ارتياحها من المعيار الأساسي الجديد الذي قُصد به أن يصبح أساسا لتنمية الاختصاصات وإدارة الأداء، وفي النهاية تحسين أداء المنظمات.
    The report addresses the problem of over-reliance on oversight mechanisms as a panacea for shortcomings in organizational performance. UN ٦٢ - ويتناول التقرير مشكلة الاعتماد المفرط على آليات الاشراف كما لو كانت دواء لجميع العيوب المعترضة في أداء المنظمات .
    Over the last two years, the organization had saved $13.7 million, and a recent assessment by the Multilateral Organization Performance Assessment Network found significant improvements in the management effectiveness of UNICEF. UN وإن المنظمة استطاعت على مدى العامين الماضيين توفير مبلغ 13,7 مليون دولار، وذكر أن شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف خلصت إلى حدوث تطورات مهمة في فعالية الإدارة في اليونيسيف.
    Over the last two years, the organization had saved $13.7 million, and a recent assessment by the Multilateral Organization Performance Assessment Network found significant improvements in the management effectiveness of UNICEF. UN وإن المنظمة استطاعت على مدى العامين الماضيين توفير مبلغ 13.7 مليون دولار، وذكر أن شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف خلصت إلى حدوث تطورات مهمة في فعالية الإدارة في اليونيسيف.
    In its evaluation of UNEP, the Multilateral Organization Performance Assessment Network (MOPAN) noted the need for good use of performance information and a strong resource allocation process. UN وأشارت شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف، في تقييمها لبرنامج البيئة، إلى الحاجة إلى حُسن استخدام معلومات الأداء وعملية قوية لتخصيص الموارد.
    Therefore, ways need to be found to closely link the pay system to the organizations' performance management systems in order to better recognize contribution and performance, both individual and team. UN لذا، ثمة حاجة لتهيئة الوسائل الكفيلة بإيجاد صلة وثيقة بين نظم الأجر ونظم إدارة أداء المنظمات بغرض الإقرار على نحو أفضل بالإسهام والأداء، فرديا وجماعيا على السواء.
    In the 2011 Multilateral Organisation Performance Assessment Network assessment of UNEP, 69 per cent of stakeholders rated UNEP as adequate or higher on the extent to which it successfully consulted stakeholder groups. UN ففي تقييم البرنامج الذي أجرته عام 2011 شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف، اعتبر 69 في المائة من أصحاب المصلحة أن مدى نجاح البرنامج في استشارة الفئات المعنية كاف أو أكثر من كاف.
    We also work with other donors through the Multilateral Organisations Performance Assessment Network (MOPAN) Group to build a common understanding and evidence base of the effectiveness of the various multilateral donors, and to carry out monitoring of multilateral effectiveness. UN كما نعمل مع جهات مانحة أخرى، من خلال مجموعة شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف، لبناء فهم مشترك وقاعدة أدلة عن فعالية مختلف المانحين المتعددي الأطراف، والقيام برصد فعالية الأطراف المتعددة.
    All four attributes have to be developed simultaneously if marked improvement is to be achieved in the performance of organizations. UN ويتعين تطوير جميع هذه الصفات الأربع في آن معا من أجل تحقيق تحسن ملحوظ في أداء المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more