"أدع هذا يحدث" - Translation from Arabic to English

    • let that happen
        
    • let this happen
        
    • let it happen
        
    And I can't let that happen,so can you please let us go? Open Subtitles لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لذا رجاء دعنا نذهب ؟
    I'm not gonna let that happen, and I don't need anyone looking over my shoulder. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث ولست بحاجة لأحد ليهتمّ بي
    Don't you know I would never let that happen? Open Subtitles ألا تعلم أنني لن أدع هذا يحدث أبدا؟
    I will never let this happen to him. I will change his legacy, I swear. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث معه أبدا ، سأغير حياته ..
    I never should've let this happen. I should've said no. Open Subtitles ماكان عليّ أن أدع هذا يحدث كان يجب عليّ أن أقول لا
    I let you drag me down five years ago, but I'm not gonna let it happen again. Open Subtitles سمحت لك بسحبي باستمرار منذ خمس سنوات، ولكن أنا لن أدع هذا يحدث مرة أخرى.
    Okay, you know it's true, and I can't let that happen. Open Subtitles حسناً، تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث
    He's building to burn the people I care about, and I am not gonna let that happen. Open Subtitles انه يخطط لأحراق كل ما أهتم بهم وأنا لن أدع هذا يحدث
    I swore I would never let that happen to my kid, not ever. Open Subtitles أقسمت على أنّني لن أدع هذا يحدث لأبني، إطلاقًا.
    I'm not gonna let that happen. Open Subtitles سيأتي ويخطفها والرجل الآخر سيطلق النار على الحارس لن أدع هذا يحدث.
    Now, it is one small leap from you to me, and I'm not about to let that happen. Open Subtitles الآن، انها قفزةُ صغيرةُ واحدة منك لي، ولن أدع هذا يحدث َحْدثُ.
    If brain hypoxia sets in, he'll die, and I just can't let that happen. Open Subtitles عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث
    I'm afraid I can't let that happen. Open Subtitles أخشى بانه لا يمكنني أن أدع هذا يحدث بونز
    I won't let that happen. Well, I'm glad you're so confident. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث - سعيدة لأنّك واثق هكذا -
    ... youwanttotake advantage of him and t ear this lett er! I won't let this happen ! Open Subtitles أنا لن أدع هذا يحدث ـ دكتور فارما
    I shouldn't have let this happen. Open Subtitles ما كان يجب أن أدع هذا يحدث
    I said I wouldn't let this happen. Open Subtitles لقد قلت بأني لن أدع هذا يحدث
    I can't let this happen to her. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع هذا يحدث لها
    - And so, I almost lost you you and I will not let it happen again. Open Subtitles وبسبب هذا، كدت أن أفقدك وأنا لن أدع هذا يحدث، لن أدع هذا يحدث
    I won't let it happen again, especially since this is my last pregnancy. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث ثانيه خصوصًا أن هذا حملي الأخير
    I'm sorry, but I can't let it happen again. Open Subtitles آسف، لكن لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more