| I see now what's happening with the way that we feed many of our children in our school systems. | Open Subtitles | أنا أرى الآن مالذي يجري من خلال الطريقة التي أطعمنا فيها العديد من أبناءنا في انظمتنا المدرسيّة. |
| Commander, I see now I should have alerted you to the fact that I submitted the report. | Open Subtitles | أيها القائد, أنا أرى الآن أنه كان يجب عليّ إخبارك بأنني قدمت تقرير |
| I always thought it was my fault, but now I see that others seem to have had the same problem. | UN | وكنت دائماً أظن أنني المخطئ، ولكنني أرى الآن أن آخرين واجهوا نفس المشكل على ما يبدو. |
| Now, I see a multitude of jobs that need to be done. | Open Subtitles | أرى الآن العديد من المهام التي يجب أن يتم إنجازها. |
| But now I can see what a mistake that would be. | Open Subtitles | ولكن بوسعي أن أرى الآن أن هذا قد يكون خطأ. |
| I can see now that I need to be stronger. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى الآن أنني يجب أن أكون أقوى |
| And I now see that that was your plan all along. | Open Subtitles | وأنا أرى الآن انها كانت خطتك منذ البداية |
| But I see now that I am betrayed by both friends and allies. | Open Subtitles | لكن أرى الآن أنني أتعرض للخيانة من قبل أصدقائي وحلفائي |
| I'm sorry I never saw that version because the version that I see now thinks that she doesn't have to follow the rules. | Open Subtitles | آسفة لأني لم أرى تلك النسخة لأن النسخة التي أرى الآن أنها ليست بحاجة لتتبع القوانين |
| And I wish to put it on record that I see now that we are lucky to have you in the family. | Open Subtitles | وأتمنى توثيق كلامي بأنني أرى الآن أننا محظوظون لتواجدك في عائلتنا |
| And I see now that when I was in my addiction I made the decision over and over again to choose sex over my self-worth. | Open Subtitles | وأنا أرى الآن أنه عندما كنت في إدماني أنا اتخذت القرار مرارا وتكرارا لاختيار الجنس أكثر من بلدي الذات. |
| I see now that the way I treated you was wrong." | Open Subtitles | أرى الآن بأن طريقتي في معاملتك كانت خاطئه |
| And now I see why you're knocking off houses for quick cash. | Open Subtitles | أرى الآن لِم كنت تقتحم المنازل لأجل المال السريع. |
| now I see this going one of two ways. | Open Subtitles | وإني أرى الآن أن هذا يمكن أن ينتهي على طريقتين |
| I didn't think anything of it, but now I see. | Open Subtitles | يمكنني أن أعتقد أيّ شيء بشأنه، لكنّني أرى الآن... |
| Son, when you grew up, I grew down, and now I can see you need your dad more than ever. | Open Subtitles | بنيّ ، حين كبرت أنت ، صغرت أنا أرى الآن أنك تحتاج والدك أكثر من أي وقت مضى |
| I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and Light. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء. |
| Yes, well, I can see now that was a mistake, judging by your reaction. | Open Subtitles | أرى الآن أن ذلك كان خطئًا الحكم عليكِ من خلال ردود أفعالك |
| In hindsight, I now see that this was the only outcome. | Open Subtitles | أن بأمكاني نزع قطعة الأمن بأستخدام أسناني في الإدراك المتأخر . أرى الآن أن هذه هي النتيجة الوحيدة |
| well, I see now there truly is greatness in it. | Open Subtitles | بعد تفهّمِ الجرأة الهائلة للمسعى الأمريكيّ، حسنٌ، أرى الآن عظمةً الأمر. |