"أشياء عديدة" - Translation from Arabic to English

    • many things
        
    • lot of things
        
    • other things
        
    You are many things, my friend, but not a coward. Open Subtitles أنت تمثل أشياء عديدة يا صديقي والجبن ليس احدها
    You see, a magician can cheat many things, except one. Open Subtitles يحتضر. بوسع الساحر خداع أشياء عديدة إلّا شيء أوحد.
    I can give you many things. I can give you everything.. Open Subtitles يُمكننى أن أعطيك أشياء عديدة يُمكننى أن أعطيك كل شئ
    Rather, it has come to mean many things for many different people; it is a term that is now commonly bandied about and is, unfortunately, losing its impact and meaning. UN بل بالأحرى أصبح يعني أشياء عديدة لكثير من مختلف الناس؛ وهو مصطلح يثور حوله الجدل، ومن المؤسف أنه يفقد تأثيره ومغزاه.
    There's a lot of things Bo must never find out. Open Subtitles هناك أشياء عديدة لا يمكن أن تدرك بو حقيقتها
    I will not go into detail, but let me mention the Peacebuilding Commission, among many other things. UN ولن أتطرق إلى التفاصيل ولكن اسمحوا لي أن أذكر لجنة بناء السلام من بين أشياء عديدة أخرى.
    Notwithstanding those achievements, there still remain many things that require our urgent attention. UN وعلى الرغم من تلك الإنجازات، لا تزال هناك أشياء عديدة تتطلب اهتمامنا العاجل.
    We believe that the United Nations can be many things to many people. UN ونعتقد أن الأمم المتحدة يمكن أن تكون أشياء عديدة لأناس عديدين.
    In rich and poor States alike, many things happen over which people feel they have little control. UN ففي الدول الغنية والفقيرة على السواء، تقع أشياء عديدة ليس للناس عليها سلطان يذكر.
    Well, I suspect you're the kind of man that wants many things. Open Subtitles أعتقد أنك من الرجال الذين يريدون أشياء عديدة
    Madame, I've seen many things in my life, and I can tell you with absolute certainty that that woman is dying of a broken heart. Open Subtitles سيدتي، لقد رأيتُ أشياء عديدة في حياتي، ويمكنني إخباركٍ بكل يقين قطعيّ، أن تلك المرأة تحتضر من جرّاء قلبها المُحطّم.
    But there are so many things you must learn first. Open Subtitles لكن هناك أشياء عديدة يجب أن تعرفها أولاً.
    And in your life you only get to do so many things. Open Subtitles وعلى مدار حياتك تُتاح لك الفرص بأن تفعل أشياء عديدة
    Honey, I have seen you charm your way into and out of so many, many things, but it might be a good idea to bring someone with you who knows something-- anything-- about music. Open Subtitles عزيزتي , لقد رأيتكِ تستعملين اسلوبكِ الساحر في أشياء عديدة لكن قد يكون من الجيد أن تحضري معكِ شخصاً يعرف بعض الشىء 00
    There are many things I don't have. Why are you asking about children? Open Subtitles هناك أشياء عديدة لا أملكها لماذا تسأل عن الأطفال؟
    WELL, THERE ARE many things ABOUT OUR WORLD THAT SEEM VERY COMPLEX Open Subtitles حسناً, هُناك أشياء عديدة في كوننا تبدو معقدة جداً
    Many, many things. First, you can start by sweeping the floor. Open Subtitles أشياء عديدة جدّاً أوّلاً، يمكنك البدء بكنس الأرضيّة
    As I told you, there's many things in this world we can't explain. Open Subtitles هناك أشياء عديدة في هذا العالم يصعُب تفسيرها
    I know you've often complained about my methods, my way of dealing, but underneath all of that, I believe we still share many things. Open Subtitles أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة
    I'll admit I've done a lot of things in my life I'm not proud of. No. Open Subtitles أنا أعترف أني فعلت أشياء عديدة في حياتي، لست فخور بها
    However, there are so many problems I need to work on like Mumyeonggye and other things. Open Subtitles لكن، يوجد العديد من الأشياء علي أن أعمل عليها مثل عصابة ميو ميونغ و أشياء عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more