"أطلقت عليه النار" - Translation from Arabic to English

    • shot him
        
    • shoot him
        
    • was shot
        
    • I shot
        
    • shot by
        
    • shot at
        
    • you shot
        
    • had been shot
        
    He begged me for his life, and I shot him. Open Subtitles لقد ترجاني لأبقي على حياته و أطلقت عليه النار
    I shot him in the head so he wouldn't shoot me. Open Subtitles أطلقت عليه النار فى رأسه لأمنعه من أن يطلق علي
    She just shot him, with alcohol on her breath. Open Subtitles أطلقت عليه النار و رائحة الكحول تملأ فمها
    Yeah, you just walk right up to him with a mask on, shoot him point-blank in the head. Open Subtitles أجل،كنتَ تسير بجانبه مُرتديا القناع ثم أطلقت عليه النار في رأسه
    The report mentioned the killing of a male nurse, who was shot in the chest while providing assistance to casualties. UN وذكر التقرير حالة قتل ممرض أطلقت عليه النار فأصيب في صدره فيما كان يقدم المساعدة الى المصابين.
    I trusted you to work with him, and you shot him and left him for dead. Open Subtitles لقد آمنتك للعمل معه ثم أطلقت عليه النار ، وتركته يموت
    Where I shot him, it's a wonder he survived at all. Open Subtitles عندما أطلقت عليه النار من العجيب أنه نجى كليا.سيحتاج إلى أن يتعافى
    That's how I got there, and it's exactly what happened when you shot him. Open Subtitles ولم يكن هذا ما حدث بالضبط عندما أطلقت عليه النار.
    First I shot him. But he rose back up. Open Subtitles لقد أطلقت عليه النار أولاً ولكنه نهض مرة أخرى
    You killed someone. He was as close to you as I am and you shot him. Open Subtitles انتِ قتلتِ شخصاً ما كان قريباً اليكِ كمقربتي منكِ الآن, وانتِ أطلقت عليه النار
    They said that he had gone crazy and... stabbed you, and that then the police had arrived and shot him. Open Subtitles قالوا أصابه الجنون وطعنك ،وعندما أتت الشرطة أطلقت عليه النار
    A woman who whored for him shot him through the heart. Open Subtitles ومرأة عاهرة لديه أطلقت عليه النار في قلبه
    I choked her out. You shot him in the neck. We made it look like a murder-suicide. Open Subtitles لقد خنقتها وأنت أطلقت عليه النار من ظهره، وجعلناها تبدو كجريمة قتل
    That's why it didn't faze him when you shot him. Open Subtitles لهذا السبب لم يرتعب عندما أطلقت عليه النار
    As a matter of fact they say if you shoot him with a 45 Open Subtitles لهذا اليوم , يقولون أنه يخاف منها إنك إن أطلقت عليه النار بمسدس عيار 45
    You shoot him, he'll be dead... .. but then you'll be dead... Open Subtitles إذا أطلقت عليه النار فسوف يموت ثم ستموتين أنت
    According to the settler's version, he was shot after infiltrating into the settlement and trying to attack two residents. UN وحسب روايـــة المستوطنين، أطلقت عليه النار بعد تسلله إلى المستوطنة ومحاولة مهاجمة اثنين من السكان.
    (b) Koijam Rajen, an alleged member of the People’s Liberation Army, who was allegedly shot by police in Manipur after being taken from his home on 6 February 1997. UN (ب) كواجام راجين، الذي يُدّعى أنه عضو في جيش التحرير الشعبي، والذي يُدّعى أن الشرطة أطلقت عليه النار فقتلته في مانيبور، بعد أن أخذته من منزله بتاريخ 6 شباط/فبراير 1997.
    But up until about three weeks ago, the only goddamn thing I ever shot at was tin cans. Open Subtitles لكن منذ ثلاث أسابيع كان أخر شيء أطلقت عليه النار .. هي بعض الصفائح الفارغة
    Following the July 1996 violence and its aftermath, the National Human Rights Commission reported 23 missing, 149 injured and 5 dead, one of whom had been shot. UN وفي أعقاب أعمال العنف التي حدثت في تموز/يوليه ١٩٩٦ وما خلفته من آثار، أبلغت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان عن اختفاء ٢٣ شخصا، وإصابة ١٤٩ شخصا بجروح ومقتل خمسة أشخاص، أحدهم أطلقت عليه النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more