"أعتقد أنه لا" - Translation from Arabic to English

    • I think it's
        
    • don't think I
        
    • I don't think he
        
    • I don't think we
        
    • I don't think you
        
    • I just don't think
        
    • I think I
        
    • I guess there's no
        
    • I think there's no
        
    • think it is
        
    • I think that
        
    • I believe
        
    but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي
    No, I think it's fine. Open Subtitles أعتقد أنه لا بأس بالأمــر ، ربطة عنق جميلة
    I don't think I need to tell you what an honor this is. Open Subtitles و أعتقد أنه لا حاجة بأن أخبرك أي شرف هذا
    I don't think he's eating enough, though, so he's looking a lot leaner and tighter from all the push-ups. Open Subtitles أعتقد أنه لا يأكل بما فيه الكفاية، لذا فهو يبدو أكثر نحافة وجسمه مشدود من تمارين الضغط.
    I don't think we should be down here. Let's go back. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن نكون هنا، دعنا نعد فحسب
    Oh, no, no, no. I don't think you should touch it. Open Subtitles لا لا لا , أنا أعتقد أنه لا يجب عليك لمسه
    - I just don't think anyone should be left alone with the bomb, okay? Open Subtitles أنا أعتقد أنه لا ينبغي أن نترك أي أحد لوحدة مع المفجر .. اوكي؟
    I think I must've eaten something bad that day. Open Subtitles أعتقد أنه لا بد أنني أكلت شيئاً فاسداً ذلك اليوم.
    So I guess there's no chance of me asking you out now. Open Subtitles . لذا أعتقد أنه لا توجد فرصة لي لأطلب منك موعد
    I think it's nothing. Go back in the room with your mom. Open Subtitles أعتقد أنه لا شيء عودي إلى الغرفة مع أمكِ
    I don't. I think it's okay to sometimes just stop and breathe for two seconds. Open Subtitles أعتقد أنه لا بأس في بعض الأحيان من مجرد التوقف و أخذ الأنفاس لمدة ثانيتين
    I think it's cool if I have a beer. Open Subtitles . أعتقد أنه لا بأس إذا شربت البيرة
    I think it's okay to break the rules sometimes. Open Subtitles أعتقد أنه لا بأس من مخالفة القوانين في بعض الأحيان
    That is actually good because I don't think I could take my girlfriend's job. Open Subtitles , ذلك في الحقيقة جيد لإنني أعتقد أنه لا يمكنني أخذ وظيفة صديقتي الحميمة
    - I don't think I got anything right, - It's just a test to gauge your level, I don't think I've hit a level yet, Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد شئ صحيح هذا إختبار تحديد مستوى فقط
    I don't think he would've brought the police and the paramedics to his drug-slinging pit if it wasn't for someone he personally cared for. Open Subtitles لا أعتقد أنه لا يريد أن يجلب الشرطة و المسعفين الى مخبأ مخدراته أذا لم يكن لشخص
    Vargas is in the ledger. I don't think he had anything to do with this. Open Subtitles فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه لا يمتلك شيئا ليفعله
    But we'll probably have to go to the store, because I don't think we have anything to eat. Open Subtitles ولكن ربما علينا الذهاب إلى المتجر، لأنني أعتقد أنه لا يوجد لدينا شيء لنأكله.
    I don't think you ought to point that idiotic thing at me. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجدر بك توجيه هذا الشيء الغبي نحوي
    I just don't think we should work together. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب علينا أن نعمل سوياً
    And I think, "There's no possible way he can top that." Open Subtitles وأنا أعتقد أنه لا يوجد شيئ ممكن فعله فوق ذلك
    Of course, the Assembly is already aware of what I am talking about, but I think it is necessary to remind ourselves. UN والجمعية تدرك، بالطبع، ما أتحدث عنه، لكن أعتقد أنه لا بد أن نذكر أنفسنا.
    But I think that there's only one way to do that now. Open Subtitles لكن أعتقد أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لفعل ها الآن
    The second factor that I believe indispensable for the achievement of the MDGs is access to energy. UN والعامل الثاني الذي أعتقد أنه لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية هو الحصول على الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more