| I mean, I think we should do what he says. | Open Subtitles | أقصد .. أعتقد أنه يجب علينا فعل ما يقوله |
| - I think we should pack. - Passport, Bridget, and pants. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت |
| But, um, I don't know. I think we should celebrate. | Open Subtitles | لكن , لا أعلم أعتقد أنه يجب علينا الإحتفال |
| Maybe, but I think we have to let the students decide this one. | Open Subtitles | ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم |
| I don't know, but I think we need to keep looking anyway. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن أعتقد أنه يجب . علينا مواصلة البحث على كل حال |
| I do think that we should allow the possibility into the room. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا ترك المجال للإحتمال, داخل الغرفة |
| I think we should check out this new place in the Bywater. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد المنزل الجديد في باي ووتر |
| I think we should be taking pieces of the optic nerve and chiasma... and the medulla and the brain stem. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية. |
| I think we should wait for Athos, let him know where we are going. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا إنتظار أثوس لنخبره أين نحن ذاهبون |
| well, you can never be too good, which is why I think we should rehearse. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكوني جيدة أكثر من اللازم أبدًا، ولذلك أعتقد أنه يجب علينا أن نتدرب. |
| You know, I think we should be celebrating with something stronger than tea! | Open Subtitles | أتعلمين , أعتقد أنه يجب علينا الاحتفال بشئ أقوى من الشاي |
| Now, I can make you something, but I think we should just play with some of these wigs. | Open Subtitles | الآن، يمكنني عمل شيئا لكِ ولكن أعتقد أنه يجب علينا فقط اللعب مع بعض من هذه الباروكات |
| Peter, I think we should see other people. | Open Subtitles | بيتر، أعتقد أنه يجب علينا أن نواعد أشخاص آخرين |
| I think we should stop talking about this tonight. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا التوقف عن التحدث عن هذا الليلة |
| Ma'am, I think we should call back the chopper and get out of here. | Open Subtitles | سيدتي ,أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل بالمروحية ونخرجك من هنا |
| I think we should isolate them in separate rooms. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا عزلهم فى غرف منفصلة |
| Yes. Then I think we should call the police to report the accident. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح، أعتقد أنه يجب علينا أن نستدعيالشرطةللإبلاغعنالحادث.. |
| I think we should stop seeing each other. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا التوقف عن لقاء بعضنا |
| That's a tricky consequence that I think we have to discuss. | Open Subtitles | هذا سؤال خادع أعتقد أنه يجب علينا مناقشته |
| I think we need to tell them the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نخبرهم بالحقيقة |
| But I do think that we should look on the positive side. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه يجب علينا رؤية الجانب الإيجابي |
| Uh, Adrian, I think we better go. We're gonna be late. | Open Subtitles | أدريان، أعتقد أنه يجب علينا الذهاب سنكون متأخرين. |
| I think we should all go to Paris. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا جميعًا الذهاب إلى باريس |