Since Forum members cannot be present in many of these processes, it is important that reports thereon be made available to them. | UN | وبما أن أعضاء المنتدى ليس بوسعهم الحضور في كثير من هذه العمليات، فمن المهم أن تتوافر لهم التقارير المقدمة عنها. |
The Permanent Forum members emphasized that the notion of development with culture and identity called for a revision of the dominant development paradigm. | UN | وقد أكد أعضاء المنتدى الدائم على مفهوم التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية الذي يدعو إلى مراجعة نسق التنمية السائد. |
OHCHR has an interest in hearing the views of the Forum members on how it might draw on their substantive contributions to our work in the field. | UN | والمفوضية مهتمة بالاستماع إلى آراء أعضاء المنتدى بشأن كيفية استفادتها من إسهاماتهم الجوهرية في عملها الميداني. |
(iv) Approval and monitoring of the biennial programme of work for the Secretariat taking into consideration such comments as members of the Forum may have made; | UN | ' 4` الموافقة على برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين ورصده، مع مراعاة ما قد يبديه أعضاء المنتدى من تعليقات؛ |
(v) Review and approval of the annual budget of the Secretariat taking into consideration such comments as members of the Forum may have made; | UN | ' 5` استعراض الميزانية السنوية للأمانة والموافقة عليها، مع مراعاة ما قد يبديه أعضاء المنتدى من تعليقات؛ |
9. The Secretary-General circulates to members of the Forum the audited annual report approved by the Executive Board. | UN | 9 - يعمم الأمين العام على أعضاء المنتدى التقرير السنوي المراجع الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
In addition to the participation of Permanent Forum members at the meeting, a special half-day session was dedicated to addressing indigenous peoples issues. | UN | وإضافة إلى مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماع، كُرست جلسة خاصة مدتها نصف يوم لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية. |
In 2005, Forum members had encouraged nuclear-weapon States to provide updates on the steps taken. | UN | وكان أعضاء المنتدى في عام 2005 قد شجّعوا الدول الحائزة لأسلحة نووية على أن تقدِّم معلومات محدّثة بشأن الخطوات المتخذة. |
In 2005, Forum members had encouraged nuclear-weapon States to provide updates on the steps taken. | UN | وكان أعضاء المنتدى في عام 2005 قد شجّعوا الدول الحائزة لأسلحة نووية على أن تقدِّم معلومات محدّثة بشأن الخطوات المتخذة. |
Leaders also noted that Forum members are taking significant domestic action to mitigate climate change. | UN | ولاحظ الزعماء أيضا أن أعضاء المنتدى يتخذون إجراءات محلية هامة للتخفيف من تغير المناخ. |
Forum members noted the Resolution reflected the international community's determination that North Korea not be allowed to threaten international security. | UN | وأشار أعضاء المنتدى إلى أن القرار يعبر عن تصميم المجتمع الدولي على عدم السماح لكوريا الشمالية بتهديد الأمن الدولي. |
One limitation was that Forum members were not remunerated for their work, making it necessary for them to have other professional duties. | UN | وتتمثل إحدى المعوقات في أن أعضاء المنتدى لا يتقاضون أجرا على عملهم مما يقتضي مباشرتهم لمهام مهنية أخرى. |
Participation of Forum members at relevant meetings | UN | مشاركة أعضاء المنتدى في الاجتماعات ذات الصلة |
Participation of members of the Forum in meetings of subsidiary bodies of the Council | UN | مشاركة أعضاء المنتدى في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس |
A frank exchange would help the members of the Forum to identify the next step to propose. | UN | ومن شأن أي تبادل صريح للآراء أن يعاون أعضاء المنتدى على تحديد الخطوة التالية التي يُراد اقتراحها. |
members of the Forum | UN | أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Statements were made by the following members of the Forum: Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm, Liliane Muzangi Mbela. | UN | كما أدلى ببيان كل من أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دى ألميدا، وحسن عيد بلقاسم، وليليان موزانغي مبلا. |
It held 16 formal meetings to consider items on the agenda and a number of informal meetings for consultations among members of the Forum. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية للنظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال وعدد من الجلسات غير رسمية لإجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى. |
The implication was that the conduct of some members of the Forum was considered comparable to terrorism. | UN | وهذا معناه أن سلوك بعض أعضاء المنتدى اعتُبر بمثابة الإرهاب. |
The participant from Canada was Wilton Littlechild, a member of the Forum. | UN | وكان المشارك الذي مثل كندا، ويلتون ليتل تشايلد، أحد أعضاء المنتدى. |
:: Engage in high-level discussions with members of the Forum, Member States and United Nations entities. | UN | :: إجراء مشاورات رفيعة المستوى مع أعضاء المنتدى والدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة. |
Some APEC members are willing to extend their help to non-members as well. | UN | وأبدى بعض أعضاء المنتدى استعدادهم لمد يد العون إلى بلدان غير أعضاء أيضا. |
For the fourth session, 15 were from the United Nations system, while 3 were from Governments and 1 from the Forum's members. | UN | وبالنسبة للدورة الرابعة، ورد 15 تقريرا من منظومة الأمم المتحدة وثلاثة تقارير من حكومات وتقرير واحد من أعضاء المنتدى. |
Those two initiatives are promoted through regular Human Rights Council resolutions sponsored by members of the Platform. | UN | ويجري تعزيز هاتين المبادرتين من خلال القرارات العادية لمجلس حقوق الإنسان التي يقدمها أعضاء المنتدى. |