"أعلم أنك لن" - Translation from Arabic to English

    • I know you won't
        
    • I know you're not gonna
        
    • I knew you wouldn't
        
    • I know you wouldn't
        
    • know you don't
        
    • I know you'll never
        
    • know you will not
        
    • knew you couldn't
        
    I know you won't mind us searching your apartment. Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعين أن نقوم بتفتيش شقتك.
    Besides, I know you won't let anything happen to me. Open Subtitles كما أنني أعلم أنك لن تدع أي مكروه يصيبني
    I know you're not gonna beat an eight-year-old's ass, but I will. Open Subtitles أعلم أنك لن تضرب طفلًا في الثامنة من عمره، لكنني سأفعل.
    You can go now. I know you're not gonna want to see this. Open Subtitles بوسعك الذهاب الآن، أعلم أنك لن تودي رؤية هذا.
    I knew you wouldn't let a little wind spoil your party. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تدع قليلا من الرياح تفسد حفلتكم
    'Cause I know you wouldn't go anywhere without my money. Open Subtitles سيكوس أنا أعلم أنك لن تذهب إلى أي مكان دون أموالي.
    I know you don't listen to our kind, or consider our selfish prayers, but I also know... you can see me here, in open ground. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تستمع لأشخاص مثلي أو حتى تدير بالاً لصلواتنا ولكن أعلم أيضاً..
    I know you'll never forgive me, but please, please take me back. Open Subtitles أعلم أنك لن تسامحني أبداً و لكن ارجوك ارجوك خذني ثانيةً
    I know you won't mind sharing my cab with me, will you? Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعي في مشاركتي عربتي ، أليس كذلك ؟
    I know you won't let our history influence your decision. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تسمح لتاريخنا بالتأثير على قرارك
    So I know you won't shoot us down after we launch. Open Subtitles لذلك أنا أعلم أنك لن اطلاق النار علينا بعد أن إطلاق.
    ♪ Oh, I know you won't keep me waiting ♪ Open Subtitles ♪ أوه، أنا أعلم أنك لن يبقي لي الانتظار ♪
    I know you won't mind showing me your warrant. Open Subtitles أعلم أنك لن تمانع أن تريني أمر التفتيش.
    Look, Damon, I know you won't leave me alone until you get your brother's body back. Open Subtitles نظرة، دامون، وأنا أعلم أنك لن تتركني وحدي حتى تحصل على جسم أخيك مرة أخرى.
    But only because I know you're not gonna do anything stupid if she's with you. Open Subtitles لكن فقط لأني أعلم أنك لن تقوم بتصرفات غبية عندما تكون معكَ.
    I know you're not gonna understand a word of this but I've never been so happy to see that big, ugly face in my whole life. Open Subtitles أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها
    You're a little bit crazy, but I know you, and I know you're not gonna be able to let this go, Open Subtitles أنتِ مجنونة بعض الشئ، و لكني أعرفك، وأنا أعلم أنك لن تكوني قادرة على السماح لهذا الذهاب،
    Now, I know you're not gonna let me storm this Bastille alone. Open Subtitles أعلم أنك لن تدعني أخوض هذه المعركة لوحدي
    I knew you wouldn't get it. You never get anything. Open Subtitles .كنت أعلم أنك لن تفهم .أنت لا تفهم أيّ شيء أبداً
    And I know you wouldn't let an innocent person suffer if there's an alternative. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لن تدع شخص بريء يعاني إذا كان هناك بديل
    I know you don't believe me, but I'm so sure it's going to happen. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث.
    I know you'll never have sex with me, because you're a vampire, so, really, it's the ultimate pubescent girl fantasy. Open Subtitles أعلم أنك لن تقيم علاقة معي لأنك مصاص دماء لذا إنه حقاً الحلم الفنتازي لأي فتاة
    I know you will not forgive So in advance I prepared everything Open Subtitles وأنا أعلم أنك لن يغفر لذلك مقدما أعدت كل شيء
    No, I knew you couldn't resist, Roman, being there, watching me go down. Open Subtitles لا ، أنا كنت أعلم أنك لن تقدر على مقاومة التواجد لرؤيتي وأنا أسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more