| All regional management teams have had at least one session; a second round, to deepen the issues and to cover new representatives, is currently under way. | UN | وتلقت جميع أفرقة الإدارة الإقليمية دورة على الأقل، ويجري حاليا تنظيم جولة ثانية للتعمق في القضايا وشمول ممثلين جدد. |
| For example, all regional management teams have had briefing sessions, and it is clear from the nature of queries that representatives have raised awareness of ethical organizational culture in their offices. | UN | فعلى سبيل المثال، تلقى جميع أفرقة الإدارة الإقليمية دورات إحاطة إعلامية، ويتضح من طبيعة الاستفسارات أن الممثلين أصبح لديهم وعي بالثقافة الأخلاقية للمنظمة في مكاتبهم. |
| As a result, coverage of these issues is now always included in briefings to regional management teams and in training sessions for managers at the country-office level. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت هذه المسائل تُدرج دائما في الإحاطات المقدمة إلى أفرقة الإدارة الإقليمية والدورات التدريبية للمديرين على مستوى المكاتب القطرية. |
| Most regional management teams (RMTs) now regularly receive and review summaries of country office performances profiled by some 5-15 indicators, depending on the region. | UN | وأصبحت معظم أفرقة الإدارة الإقليمية تتلقى وتستعرض بصورة منتظمة ملخصات تقارير أداء المكاتب القطرية الموضوعة في ضوء ما يتراوح بين 5 و 15 مؤشرا، وذلك بحسب المنطقة. |
| The inclusion of United Nations reform and the CCA/UNDAF as standard items for regional management team meetings has also helped to keep the processes on track in terms of time as well as quality. | UN | كما ساعد إدراج بنود إصلاح الأمم المتحدة، والتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كبنود منتظمة في جدول أعمال اجتماعات أفرقة الإدارة الإقليمية في حفظ العمليات في المسار الصحيح فيما يتعلق بالزمن والنوعية على السواء. |
| At the regional level, the regional strategy and plan guided the selection of evaluations selected by the regional management teams. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فقد استُرشِد بالاستراتيجية والخطة الإقليميتين أثناء عملية اختيار التقييمات التي قامت بها أفرقة الإدارة الإقليمية. |
| In 2010-2011, all UNICEF regional management teams held a dedicated session on United Nations coherence. | UN | وفي الفترة 2010-2011، عقد كل فريق من أفرقة الإدارة الإقليمية لليونيسيف جلسة مخصّصة لتحقيق الاتساق في الأمم المتحدة. |
| Regional management teams: | UN | أفرقة الإدارة الإقليمية: |
| :: Regional director teams (RDTs)/regional management teams (RMTs) have well-defined roles, including effective, inclusive and efficient modalities of coordination, reflected in annual workplans; RDT/RMT membership is linked to key functions | UN | :: تضمن خطط العمل السنوية تحديدا واضحا لأدوار أفرقة المديرين الإقليميين/أفرقة الإدارة الإقليمية، بما في ذلك تحديد طرائق تنسيق تتسم بالفعالية والشمول والكفاءة؛ وربط عضوية أفرقة المديرين الإقليميين/أفرقة الإدارة الإقليمية بوظائف رئيسية |
| Regional-level strategies, overviews and action plans have been developed and are being implemented under the guidance and monitoring of RMTs. | UN | وُضعت استراتيجيات ونظرات عامة وخطط عمل على المستوى الإقليمي والعمل جار على تنفيذها تحت إشراف ومراقبة أفرقة الإدارة الإقليمية. |
| 189. Most RMTs now regularly receive and review summaries of country office performances profiled by some 5-15 indicators, depending on the region. | UN | 189 - وتتلقى الآن أفرقة الإدارة الإقليمية وتستعرض بانتظام ملخصات لأداء المكاتب القطرية معروضة على أساس مؤشرات تتراوح بين 5 مؤشرات و 15 مؤشرا حسب المنطقة. |
| UNDG (RDTs/RMTs) | UN | مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (أفرقة المديرين الإقليميين/أفرقة الإدارة الإقليمية) |
| 23. One way of providing ethics advice is through participation at regional management team meetings and briefing sessions. | UN | 23 - وأحد أشكال تقديم المشورة في مجال الأخلاقيات، القيام بذلك من خلال المشاركة في اجتماعات أفرقة الإدارة الإقليمية وجلسات الإحاطة. |