Bearing in mind the importance of the work carried out by the open-ended intergovernmental expert working groups on asset recovery, review of implementation and technical assistance, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تضطلع به أفرقة الخبراء العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المعنية باستعادة الأموال واستعراض التنفيذ والمساعدة التقنية، |
Member of expert working groups in Ministry of Health and Directorate of Immigration on documentation of torture, the Istanbul Protocol and identification of vulnerable asylum seekers. | UN | عضو في أفرقة الخبراء العاملة في وزارة الصحة وإدارة الهجرة المعنية بتوثيق أعمال التعذيب، وبروتوكول اسطنبول، وتحديد الفئات الضعيفة من طالبي اللجوء |
This collaboration included the planning, coordination and implementation of the work of the four expert working groups of the first year of phase four, as well as the eleventh Policy Consultative Group meeting, where UNODC thematic experts presented the findings of each expert working group. | UN | وشمل هذا التعاون تخطيط وتنسيق وتنفيذ عمل أفرقة الخبراء العاملة الأربعة في السنة الأولى من المرحلة الرابعة، وكذلك الاجتماع الحادي عشر للفريق التشاوري المعني بالسياسات، حيث قدَّم الخبراء في المواضيع المحورية للمكتب النتائج التي خلص إليها كل فريق خبراء عامل. |
The Committee, while respecting the informal character of the city groups, will coordinate, within its mandate, the city groups and other expert groups working in environment statistics and environmental-economic accounting as mandated by the Statistical Commission. | UN | وستواصل اللجنة، مع احترامها للطابع غير الرسمي لأفرقة المدن، التنسيق، في حدود ولايتها، مع أفرقة المدن وسائر أفرقة الخبراء العاملة في مجال الإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية وفقا للتكليف الصادر عن اللجنة الإحصائية. |
In view of the strains experienced by civil aviation due to significant airlift aid to the disaster areas in a short period, an expert group dealing with the International Civil Aviation Organization (ICAO) Search and Rescue (SAR) services called for appropriate guidelines for expeditious deployment of aircraft in transboundary search, relief and rescue operations in major disaster situations. | UN | ونظراً للإجهاد الذي عانى منه الطيران المدني بسبب نقل كميات كبيرة من المساعدة جواً وفي فترة وجيزة إلى المناطق المنكوبة، دعا أحد أفرقة الخبراء العاملة مع خدمات البحث والإنقاذ التابعة لمنظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) إلى وضع مبادئ توجيهية ملائمة من أجل نشر الطائرات على نحو سريع في عمليات البحث والإغاثة والإنقاذ عبر الحدود، في حالات الكوارث الكبيرة(). |
These should take the form of thematic expert working groups that would allow for adequate participation by a wide range of stakeholders, including Governments, multilateral institutions, the United Nations system, civil society, the business sector, and independent academic experts. | UN | وينبغي أن تتخذ هذه الأفرقة شكل أفرقة الخبراء العاملة المواضيعية التي من شأنها أن تسمح بمشاركة ملائمة من طائفة عريضة من أصحاب المصلحة، بما فيها الحكومات، والمؤسسات المتعددة الأطراف، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، وقطاع الأعمال، والخبراء الأكاديميون المستقلون. |
11. The conclusions of the expert working groups reflect global experience and form the basis of the present report. | UN | ١١ - وتُظهر الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة الخبراء العاملة الخبرة العالمية، وهي تشكل اﻷساس الذي يستند إليه هذا التقرير. |
136. Representatives of associations influence the policies by active involvement in the work of different expert working groups established in state administration bodies. | UN | 136- ويؤثر ممثلو الرابطات في السياسات بالمشاركة النشطة في أعمال أفرقة الخبراء العاملة المختلفة المنشأة في هيئات إدارة الدولة. |
(b) Participation in expert working groups should be flexible and include that of interested States to the extent that their interests and priorities are addressed; | UN | (ب) ينبغي أن يتسم الاشتراك في أفرقة الخبراء العاملة بالمرونة وأن يشمل مشاركة الدول المهتمة بالأمر ما دامت مصالحها وأولوياتها ستتعرض للمعالجة؛ |
Moreover, the meetings of the open-ended intergovernmental expert working groups would constitute an addition to the established calendar of conferences and meetings of the United Nations for the period 2008-2009 and, as such, would require the approval of the Committee on Conferences of the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، تشكل اجتماعات أفرقة الخبراء العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية إضافة إلى جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها المعد للفترة 2008-2009، وتتطلب بالتالي موافقة لجنة المؤتمرات التابعة للجمعية العامة. |
Significant progress has been made to bolster the linkages between the Paris Pact initiative and the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries regarding the four pillars of the Vienna Declaration, as well as the recommendations and conclusions emerging from the expert working groups. | UN | ٢٤- وأُحرز تقدُّم مهمٌّ في سبيل ترسيخ الروابط القائمة بين مبادرة ميثاق باريس والبرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة بشأن ركائز إعلان فيينا الأربع، وكذلك التوصيات والاستنتاجات المنبثقة عن أفرقة الخبراء العاملة. |
Examples of such activities include public appearances (speaking engagements, interviews, participation in expert working groups) and publications. | UN | وتشمل الأمثلة على هذه الأنشطة عمليات الظهور العلني (كالالتزام بإلقاء كلمات، والمقابلات، وعمليات النشر، والمشاركة في أفرقة الخبراء العاملة)، وأعمال النشر. |
58. Reform was the order of the day: working methods must be improved to make them more productive, for example, by closer consultations with the operational ministries of Member States, (finance and development) and by establishing more expert working groups. | UN | ٥٨ - وأضاف أن اﻹصلاح مسألة مطروحة: ويستصوب إدخال مزيد من التحسين على أساليب العمل لزيادة جدواها، من ذلك على سبيل المثال، إجراء مشاورات وثيقة أكثر مع الوزارات الرئيسية في الدول اﻷعضاء )المالية، والتنمية(، ومضاعفة أفرقة الخبراء العاملة. |
29. Encourages the Independent Expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Human Rights Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work; | UN | 29- يشجع الخبير المستقل على مواصلة التعاون، في سياق عمله ووفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية، في المسائل المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛ |
29. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Human Rights Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; | UN | 29- يشجع الخبير المستقل على مواصلة التعاونَ، وفقاً لولايته، وفي عمله على وضع مشروع المبادئ التوجيهية العامة، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية، فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛ |
28. Encourages the Independent Expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Human Rights Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work; | UN | 28- يشجع الخبير المستقل على المضي، في سياق عمله وفقاً لولايته، في التعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية، في معالجة المسائل المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، فيما يقوم به من عمل؛ |
28. Encourages the Independent Expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Human Rights Council and its Advisory Committee on issues relating to economic, social and cultural rights and the right to development in his work; | UN | 28- يشجع الخبير المستقل على المضي، في سياق عمله وفقاً لولايته، في التعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية، في معالجة المسائل المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، فيما يقوم به من عمل؛ |
24. Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Commission and the SubCommission related to economic, social and cultural rights and the right to development, in his work towards the elaboration of the draft general guidelines; | UN | 24- تشجع الخبير المستقل على أن يواصل التعاون، وفقاً لولايته، مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء أفرقة الخبراء العاملة التابعة للجنة واللجنة الفرعية والمتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وذلك في عمله الرامي إلى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية العامة؛ |
(g) Called upon the Committee of Experts to continue, within its mandate, to coordinate with the city groups and other expert groups working in environmental-economic accounting and related statistics; | UN | (ز) دعت لجنة الخبراء إلى أن تواصل، في إطار ولايتها، التنسيق مع أفرقة المدن وغيرها من أفرقة الخبراء العاملة في مجال المحاسبة البيئية - الاقتصادية وما يتصل بها من إحصاءات؛ |
12. The working groups of experts could not complete the work they had been assigned; no final conclusion could be reached in certain cases. | UN | ١٢ - ولم تتمكن أفرقة الخبراء العاملة من استكمال العمل الذي أسند إليها؛ ولم يمكنها التوصل إلى استنتاج نهائي في بعض الحالات. |
In view of the strains experienced by civil aviation due to significant airlift aid to the disaster areas in a short period, an expert group dealing with the International Civil Aviation Organization (ICAO) Search and Rescue (SAR) services called for appropriate guidelines for expeditious deployment of aircraft in transboundary search, relief and rescue operations in major disaster situations. | UN | ونظراً للإجهاد الذي عانى منه الطيران المدني بسبب نقل كميات كبيرة من المساعدة جواً وفي فترة وجيزة إلى المناطق المنكوبة، دعا أحد أفرقة الخبراء العاملة مع خدمات البحث والإنقاذ التابعة لمنظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) إلى وضع مبادئ توجيهية ملائمة من أجل نشر الطائرات على نحو سريع في عمليات البحث والإغاثة والإنقاذ عبر الحدود، في حالات الكوارث الكبيرة(). |