"أقدم طيه تقرير" - Translation from Arabic to English

    • submit herewith the report
        
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. UN يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها.
    I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (see annex). UN ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-Building Measures in Outer Space Activities, established pursuant to General Assembly resolution 65/68. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/68.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 8 (e) of resolution 1579 (2004), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 8 من القرار 1579 (2004)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 1 (e) of Security Council resolution 1760 (2007), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 1 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1760 (2007)، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    With reference to paragraph 25 of Security Council resolution 1970 (2011) requesting Member States to report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15, and 17 of that resolution, I have the honour to submit herewith the report of Singapore (see annex). UN فيما يتعلق بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من هذا القرار تنفيذا فعالا، يشرِّفني أن أقدم طيه تقرير سنغافورة (انظر المرفق).
    On behalf of the Government of Malaysia, I have the honour to submit herewith the report of Malaysia on its implementation of Security Council resolution 1896 (2009) concerning the Democratic Republic of the Congo. UN يشرفني، نيابة عن حكومة ماليزيا، أن أقدم طيه تقرير ماليزيا عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1896 (2009) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 5 (e) of resolution 1792 (2007), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN يشرفني، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 1 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1792 (2007)، أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo and in accordance with paragraph 2 of resolution 1654 (2006), I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (see annex). UN بالإنابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وبموجب الفقرة 2 من القرار 1654(2006)، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council (see annex) for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, due by 31 December 2006. UN ولذلك يسعدني أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن (انظر المرفق) لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، المقرر إجراؤه بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo and in accordance with paragraph 5 of Council resolution 1616 (2005), I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووفقا للفقرة 5 من قرار المجلس 1616 (2005)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more