"ألا ترون" - Translation from Arabic to English

    • Don't you see
        
    • Can't you see
        
    • Do you not see
        
    • Can you not see
        
    Don't you see? We're busting moves like a bunch of teenagers! Open Subtitles ألا ترون أن حركاتنا للإمساك بها كانت كحركات الشباب الصغير
    Don't you see that all the killings Open Subtitles ألا ترون كل جرائم القتل التي تحدث هُنا في كابا ؟
    Now, Don't you see that she's only being nice to you to further some evil plan to destroy me? Open Subtitles ألا ترون أنها لطيفة معكن لتنفذ خطة شريرة لتدميري؟
    Can't you see the man needs peace and quiet? Open Subtitles ألا ترون ان الرجل بحاجة للهدوء و الراحة؟
    Can't you see I'm busy here with a real customer? Open Subtitles ألا ترون أني مشغولة هنا في خدمة زبونٍ حقيقي ؟
    Look, Don't you see? If I'm right, this means I'm not alone anymore. Open Subtitles ألا ترون لو كنت محقاً فلن أصبح وحيداً بعد الآن
    Don't you see? Mother and father aligned in the heavens as one. Open Subtitles ـ ألا ترون الأب و الأم يتحدون ليجعلوا الجميع واحداً
    Don't you see we want to kill you a thousand times, to the limits of eternity, if eternity could have limits? Open Subtitles ألا ترون أننا نريد أن يقتلك ألف مرة، إلى حدود الخلود، إذا الخلود يمكن لها حدود؟
    Oh, my God. Don't you see what this means? Open Subtitles يا إلهي ألا ترون ما يعنيه هذا؟
    Don't you see we can't stop them? Open Subtitles ألا ترون أنكم لا تستطيعون إيقافهم؟
    Don't you see what we could become? Open Subtitles ألا ترون الى ماذا يمكن أن نصبح نحن؟
    I did this for you. Don't you see? Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلكم ألا ترون ذلك ؟
    I mean, this is a problem. Don't you see this is a problem? Open Subtitles هذه مشكلة ألا ترون أنها مشكلة؟
    Don't you see that he is engrossed in deep thoughts? Open Subtitles ألا ترون أنه مستغرق في تفكير عميق؟
    - Absolutely. Can't you see, he's got some deep-seated feelings that need to be dug into. Open Subtitles ألا ترون ، لديه بعض المشاعر العميقة التي يجب التعمّق فيها
    And for the love of God, get this thing down. Can't you see she's scared? Open Subtitles وحباً بالله أنزلوا هذه المنصة ألا ترون مدى رعبها؟
    And I say, "Can't you see I'm thinking? And Can't you see I'm sad?" Open Subtitles فأقول ألا ترون بأنني أقكر و بإنني حزينه؟
    ♪ Travis went to gaga, Can't you see I'm sad? Open Subtitles ترافيس إختار ليدي غاغا ألا ترون لما أنا حزينة ؟
    Can't you see that aside from outward appearances this charlatan is nothing like me? Open Subtitles ألا ترون أنه بحانب المظاهر الخارجية فآن هذا الدجال ليس فيه شئ يشبهني
    Let's go. Quickly, quickly, quickly! Can't you see I'm anxious? Open Subtitles لنذهب,بسرعة,بسرعة,بسرعة ألا ترون أني متشوق؟
    Do you not see it is he who lies? Open Subtitles ألا ترون أنّه هو الكاذب؟
    Guys, honestly, Can you not see what the panties are doing to us? Open Subtitles يا رفاق ألا ترون حقا ما تفعل الملابس الداخلية بنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more