| - No, it's not my pain I'm reacting to, it's your pain. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس ألمى الذى أشعره ، إنه ألمكِ أنتِ |
| But that gives you no right to act like your pain's bigger than others. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يُعطيك الحق للتصرف .على أنّ ألمكِ أكبر مِنْ الآخرين |
| What I said was I'd return to you the power you had to inflict your pain upon others. | Open Subtitles | ما قلته كان أنني سأعيد لكِ القوة التي كانت لديكِ، لتصبي بها ألمكِ على الآخرين |
| You think your pain is anything like what she went through? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ ألمكِ يُعد شيئاً؟ مقارنةً بما مرّت به؟ |
| If I could take all your pain away and make it mine, | Open Subtitles | أذا كان بأمكاني أن أخذ كل ألمكِ و أجعله لي |
| Come, my love, let me warm your body, soothe your pain. | Open Subtitles | هيا حبيبتي دعني أدفئ جسمكِ أخفف من ألمكِ |
| Just focus on that Christmas tree and send all your pain right there. | Open Subtitles | ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك. |
| It clouds your soul but I know it takes away your pain. | Open Subtitles | إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ |
| Philomena, we can't take away your pain, but we can walk through it with you, hand in hand. | Open Subtitles | (فيلومينا)، لا يمكننا أن نخفف عنكِ ألمكِ ولكن يمكننا أن نؤازرك به، ونضع يدنا في يدكِ |
| This pump will provide you with a morphine drip, and it should stop your pain. | Open Subtitles | هذا سيزودكِ بالمورفين وسيوقف ألمكِ |
| I cannot begin to imagine the depth of your pain. | Open Subtitles | لا يمكنني البدء بتخيل عمق ألمكِ. |
| You avoid your pain. | Open Subtitles | لقد تجنَّبتِ ألمكِ. |
| Do you want your pain to end or do you not? | Open Subtitles | أتريدين إنهاء ألمكِ أم لا ؟ |
| 'your pain doesn't make me happy.' | Open Subtitles | ألمكِ لا يجعلني سعيداً. |
| He preyed on your pain. | Open Subtitles | لقد تغذّى عل ألمكِ. |
| I'm the one responsible for your pain. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن ألمكِ. |
| I could understand your pain... | Open Subtitles | ...إستطعت فهم ألمكِ |
| We need to go public with your pain... get people talking about this... make Beiste into the next Mary Kay Letourneau. | Open Subtitles | يجب أن ننشر ألمكِ نجعل الناس يتكلمون عن هذا ونحوّل (بيست) إلى (ميري كي لاتيرنو) الجديدة * مُدرسة سُجنت لممارستها الجنس مع طالبها * |
| Do you want me to take your pain away, Meg? | Open Subtitles | أتريدين أن ازيل ألمكِ يا (ميغ)؟ |
| God, how is your pain now... 7, 8? | Open Subtitles | يا إلهي، كيف ألمكِ الآن ... 7-8؟ |