| the second phase of the port development will include the reconstruction of the current terminals. | UN | أما المرحلة الثانية من تنمية الميناء فستشمل إصلاح المحطات الحالية. |
| the second phase of the FAO Pacific Region Aquaculture Programme, based in Suva, started in 1993. | UN | أما المرحلة الثانية من برنامج المنظمة لتربية المائيات في منطقة المحيط الهادئ، ومقره سوفا، فقد بدأت في عام ١٩٩٣. |
| the second phase of the planned consultancy, which consisted of developing model legislation to be included in the draft criminal law and a training seminar, has not been implemented owing to the political developments in the country. | UN | أما المرحلة الثانية من الاجتماع الاستشاري المقرر، وقوامها وضع تشريع نموذجي يتم إدراجه في مشروع القانون الجنائي وعقد حلقة تدريبية، فلم توضع موضع التنفيذ نظراً للتطورات السياسية الجارية في البلد. |
| the second stage of demobilization encompasses the support package provided to the demobilized, which is called reinsertion. | UN | أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الدمج. |
| a second phase of the programme began in 1989 in order to diversify the fields of research and to develop operational applications. | UN | أما المرحلة الثانية من البرنامج فقد بدأت في عام ١٩٨٩ ﻷجل تنويع مجالات اﻷبحاث، وتطوير تطبيقات جاهزة للعمل. |
| 62. stage two of the approach involves planning. | UN | 62 - أما المرحلة الثانية من هـذا النهج فـتـتعلـق بالتخطيط. |
| the second phase of payment commenced in September 1999. | UN | أما المرحلة الثانية من الدفع، فقد بدأت في أيلول/سبتمبر 1999. |
| the second phase of this survey is in planning. It concerns evaluation of UNCCD-relevant parties in southern Africa, and maintenance and further development of the database. | UN | أما المرحلة الثانية من هذه الدراسة الاستقصائية فهي قيد التخطيط وتتعلق بتقييم الأطراف المعنية باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الجنوب الإفريقي وبصيانة قاعدة البيانات ومواصلة تطويرها. |
| the second phase of the project will combine those theoretical inquiries with empirical studies to produce workable future scenarios for international organization. | UN | أما المرحلة الثانية من المشروع، فستجمع بين هذه الاستطلاعات النظرية والدراسات التجريبية بهدف وضع سيناريوهات مستقبلية عملية للتنظيم الدولي. |
| the second phase of the project will combine these theoretical inquiries with empirical studies to produce workable future scenarios for international organization. | UN | أما المرحلة الثانية من المشروع، فستجمع بين هذه الاستطلاعات النظرية والدراسات التجريبية بهدف وضع سيناريوهات مستقبلية عملية للتنظيم الدولي. |
| the second phase of the project will combine these theoretical inquiries with empirical studies to produce workable future scenarios for international organizations. | UN | أما المرحلة الثانية من المشروع، فستجمع بين هذه الاستطلاعات النظرية والدراسات التجريبية بهدف وضع سيناريوهات مستقبلية عملية للتنظيم الدولي. |
| These priority areas will be developed during the second phase of a UNDP project financed by third parties. | UN | أما المرحلة الثانية من مشروع التدعيم، عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبتبرعات من أطراف ثالثة، فستساعد على تطوير هذه المجالات ذات اﻷولوية. |
| the second phase of the pilot project will focus on participatory needs and camp asset assessments through workshops with camp representatives, nongovernmental organizations and underrepresented social groups. | UN | أما المرحلة الثانية من المشروع النموذجي، فستركّز على تقييم احتياجات المخيم وموجوداته بطريقة قائمة على المشاركة، وذلك عن طريق عقد حلقات عمل مع ممثلي المخيمات والمنظمات غير الحكومية والفئات الاجتماعية غير الممثلة بشكل كافٍ. |
| 3. Implementation of the second phase of the drawdown, which envisages the withdrawal of 3,900 troops from the Mission, is in progress. | UN | 3 - أما المرحلة الثانية من خطة الإنهاء التدريجي، التي يتوخى فيها سحب 900 3 من الأفراد العسكريين من البعثة، فتنفيذها جار حاليا. |
| the second phase of ProFi was to computerize activities management and reporting functionalities, but has not so far been able to be funded. | UN | أما المرحلة الثانية من نظام " بروفي " هذا فتتمثل في حوسبة إدارة الأنشطة ووظائف الإبلاغ وإعداد التقارير، ولكن لم يَتَسَنّ توفير التمويل لها حتى الآن. |
| the second phase of the project, in which UNESCO also participated, culminated in an inductive exercise in which lessons applicable to the design and implementation of integrated or coordinated social development policies in Latin America and the Caribbean were drawn from an examination of concrete experiences. | UN | أما المرحلة الثانية من المشروع التي شاركت فيها اليونسكو أيضا فتكللت بممارسة مؤثرة استخلصت فيها الدروس القابلة للتطبيق عند تصميم وتنفيذ سياسات التنمية الاجتماعية المتكاملة والمنسقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من دراسة التجارب الملموسة. |
| the second stage of demobilization encompasses the support package provided to the demobilized, which is called reinsertion. | UN | أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الإدماج. |
| the second stage of the programme will encompass all aspects of violence and household abuse. | UN | أما المرحلة الثانية من البرنامج فتتضمن جميع جوانب العنف والاستغلال الأسري. |
| the second stage of health reform is reform of service, programme and delivery methods. | UN | ٢١٧- أما المرحلة الثانية من اﻹصلاح الصحي فتتمثل في إصلاح الخدمات والبرامج وأساليب التنفيذ. |
| a second phase of the initiative is to assess the potential of creating a platform for the exchange of information and good practices relating to anti-counterfeiting technology between public and private sector actors. | UN | أما المرحلة الثانية من المبادرة فتتمثل في تقييم إمكانية إنشاء منصة لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات المتعلقة بتكنولوجيا مكافحة التزييف بين الجهات الفاعلة في القطاع العام والقطاع الخاص. |
| a second phase of research reviewed the case studies at a workshop held at the Science Centre Berlin in May 1995, leading to the completion of activities by the end of the year. | UN | أما المرحلة الثانية من البحوث فقد عنيت باستعراض دراسات الحالة التي أجريت في حلقة عمل عقدت في مركز برلين للعلوم في أيار/مايو ١٩٩٥ وتهدف إلى إكمال اﻷنشطة بحلول نهاية العام. |
| stage two of the workplan aims to build the momentum necessary to move beyond the bounds of international cooperation and assistance that have constrained, for too long, the elaboration of a right to international solidarity. | UN | أما المرحلة الثانية من خطة العمل فتهدف إلى بناء قوة الدفع اللازمة للتحرُّك فيما يتجاوز حدود التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي، وهي الحدود التي طالما حالت لأجل طويل للغاية دون صياغة حق في التضامن الدولي. |