| I accept the job, the job gets done. Period. | Open Subtitles | أنا أقبل هذا المنصب، ويحصل على انجاز المهمة. |
| Good. I accept. But that was this morning's price. | Open Subtitles | جيد، أنا أقبل ذلك لكن هذا كان سعر الصباح |
| I accept this five-week mission to share a living space with my girlfriend. | Open Subtitles | أنا أقبل هذه المهمة لمدة خمسة أسابيع لتقاسم الفضاء الذين يعيشون مع صديقتي. |
| I accept your challenge, if only to personally ripped the heart out of your pathetic body. | Open Subtitles | أنا أقبل التحدي الخاص بك، إلا إذا كان شخصيا مزق القلب من جسد مثير للشفقة بك. |
| I accept. | Open Subtitles | من مرتبي الجديد الغير عقلاني بالمرّة، أنا أقبل. |
| So fine, you want to call me a villain, I accept it! | Open Subtitles | لذلك لا بأس، تريد أن تدعوني بالشريرة أنا أقبل ذلك |
| But I accept the whole package, the crazy and the brilliant, all right? | Open Subtitles | ولكن أنا أقبل الرزمة كاملة المجنونة, والعبقرية, حسنا؟ |
| I accept full responsibility, and I understand completely that you need to fire me. | Open Subtitles | أنا أقبل المسئولية كاملة وأتفهم جيدا أنك تحتاجى أن تطردينى |
| I accept what I did in that matter is wrong, not wrong but a dastardly act, I agree what I did is wrong, please forgive me, please forgive me! | Open Subtitles | أنا أقبل بأن هذا خاطئ ليس خطأ بل كارثي أتفق معك أنه كان خاطئا |
| I accept that you don't view me as the kind of friend or leader that I have tried to be. | Open Subtitles | أنا أقبل إن كنتِ لا تنظري إلى بصفتي نوعـًا ما صديق أو قائد كما حاولت أن أكون |
| - Yes. I accept change but I want to navigate it gently, | Open Subtitles | أنا أقبل بالتغييرات ولكنني أريد أن أجتازها بهدوء |
| I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland. | Open Subtitles | أنا أقبل لكم في صفوف من الجيش البولندي، شن حرب مع العدو من أجل تحرير وطننا. |
| I accept Jesus Christ as my lord and savior. Happy now? | Open Subtitles | أنا أقبل بالمسيح اليسوع كسيد ومخلّص لي هل أنت سعيد الآن؟ |
| I accept your resignation of all your offices and matters of state. | Open Subtitles | أنا أقبل أستقالتك مع الشكر الكبير لكل تضحياتك وجهودك |
| You perceive death a certain way. I accept that. | Open Subtitles | أنت تعتبر أن الموت مؤكد بالنسبة لهم و أنا أقبل هذا |
| So, yes, on behalf of my firm, I accept your money. Thank you. | Open Subtitles | لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك |
| My illness is Allah's will. And I accept the bad as well as the good that God gives me. | Open Subtitles | مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي |
| I accept money because this is my house, my wine, my shop. | Open Subtitles | أنا أقبل المال لأن هذا منزلي، نبيذي، متجري |
| If you'll excuse me, I'm kissing my luscious fiancée. Yeah, sorry. | Open Subtitles | لو تعذريني أنا أقبل خطيبتي الفاتنة |
| Everybody does it. I kiss my clients' butts. | Open Subtitles | الكل يفعلها , أنا أقبل مؤخرات عملائي |
| I do take in partners with the understanding that in dealing with the color, mine is the deciding voice. | Open Subtitles | أنا أقبل الشركاء بتفاهم أنه بالتعامل مع اللون , شريكي هو الصوت المقرر |
| I take it, you don't believe in Hell either? | Open Subtitles | أنا أقبل ذلك, هل لا تؤمنين بالجحيم أيضا؟ |
| And if you're playing, I do accept sex for ammo. | Open Subtitles | و إذا كنت تلعبين أنا أقبل بالجنس مقابل الذخيره |