"أنا تركت" - Translation from Arabic to English

    • I left
        
    • I let
        
    • I'm left
        
    • I gave up
        
    • I dropped
        
    • I did leave
        
    • I quit
        
    • I was left
        
    I left a lot of good men and women there. Open Subtitles أنا تركت هناك الكثير من الرجال و النساء الرائعين
    You know, I left my cell phone at my desk. Open Subtitles أنت تعرف، أنا تركت بلدي الهاتف الخليوي في مكتبي.
    Aw, whatever. I left my wife and kid at home so I could go with you guys. Open Subtitles أياً كان , أنا تركت زوجتي وطفلي في البيت لكي أستطيع الذهاب معكم يا رفاق
    I let the Black Fairy take you. I couldn't protect you. Open Subtitles أنا تركت الحوريّة السوداء تأخذك عجزتُ عن حمايتك
    But you have fun porking Gollum here while I'm left with shit. Open Subtitles ولكن لديك متعة porking كونان هنا بينما أنا تركت مع القرف.
    I gave up my law career to serve. Open Subtitles أنا تركت عملي القانوني للخدمة
    Oh, good, cause I left my roach clip at home. Open Subtitles آه.. يا ربى.. أنا تركت مشبك شعرى فى المنزل
    If I left you alone, then I'd be alone too. Open Subtitles إذا أنا تركت وحدها ، ثم سأكون وحدها أيضا
    I left that for you for your traveler's mug. Open Subtitles أنا تركت ذلك لك من أجل كأس المسافر الخاص بك
    I left it in New Orleans, which is also your fault. Open Subtitles أنا تركت في نيو أورليانز، الذي هو أيضا خطأك.
    I left you two magnificent animals well-fed and in good health. Open Subtitles أنا تركت حيوانات رائعة بصحة جيدة وبتغذية جيدة
    I left skittles, so I could find my way back. Open Subtitles أنا تركت حلوى الاسكيتلز حتى أجد طريق العودة
    Yeah, I mean, the other day, I left a doodle right in the middle of a Crate and Barrel. Open Subtitles نعم , أقصد , قبل أيام , أنا تركت بودي مباشرة في وسط صندوق وبرميل
    Now, but, Jane, if I tell you that, what am I left with? Open Subtitles الآن، ولكن، جين، إذا أنا أقول لك ذلك، ما أنا تركت مع؟
    I let Baek San escape and killed our agents? Open Subtitles أنا تركت (بايك سان) يهرب و قتلت عملائنا؟
    I let this happen, and I'm so sorry. Open Subtitles أنا تركت هذا يحدث، لذلك أنا آسفة جدا.
    I let little things ruin stuff. Open Subtitles أنا تركت الأشياء الصغيرة تفسد علاقتنا
    But I'm left with no choice all my life Open Subtitles لكن أنا تركت بلا اختيار كل حياتي
    I gave up anger a long time ago. Open Subtitles أنا تركت الغضب منذ مدة طويلة
    I dropped out of law school to be a volunteer teacher. Open Subtitles أنا تركت قسم القانون وأصبح معلمة متطوعة
    All right,listen,I did leave the car for a few minutes. Open Subtitles حسنا، يستمع، أنا تركت السيارة لمدّة بضع دقائق.
    Oh, my God, why did I... quit my job, and... give up all my benefits, and... Open Subtitles أوه يا إلهي لماذا أنا تركت وظيفتي وأتخلي عن كل فوائدي و
    I was left unable to conceive with whatever test that they did on me. Open Subtitles أنا تركت غير قادر على الحمل مع مهما إختبار بأنّهم عملوا عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more