"أنا سعيد لأن" - Translation from Arabic to English

    • I'm glad
        
    • I'm just glad
        
    • I'm happy
        
    • I'm just happy
        
    Beautiful couple I'm glad Alok will settle down too Open Subtitles زوجين جميلين أنا سعيد لأن ألوك سيستقر أيضاً
    Well, I'm glad that the Prime Minister finds time for levity. Open Subtitles أنا سعيد لأن رئيس الوزراء يجد وقتاً للمزاح.
    I'm glad someone's getting something from this play. Open Subtitles أنا سعيد لأن شخصاً ما حصل على شيء من هذا العرض
    I'm just glad the bomb threat was a hoax. Open Subtitles أنا سعيد لأن تهديد القنبلة كان مجرّد خدعة
    I'm happy my beautiful granddaughters are getting along and getting to know each other. Open Subtitles أنا سعيد لأن حفيدتي الجميلتين متوافقتان وبدئا بالتعرف على بعضهما
    I'm glad Assface is not here. Open Subtitles أنا سعيد لأن ذا الوجه الدميم ليس هُنا. لمَ تقول هذا؟
    But I'm glad that we, like, never had sex. Open Subtitles ولكن أنا سعيد لأن لدينا، مثل، لم يكن الجنس.
    Well, I'm glad I could be a source of a little encouragement for you. Open Subtitles ‫حسنا ، أنا سعيد لأن أكون ‫مصدر للتشجيع قليلا لكِ
    I'm glad that everything I'm seeing and hearing And touching is impossible. Open Subtitles أنا سعيد لأن كل شئ أراه وأسمعه وألمسه مُستحيل،
    Professor, I'm glad you've got an absolute definition of life in the universe, but perhaps the universe has got ideas of its own. Open Subtitles بروفيسور، أنا سعيد لأن لديك تعريفا للحياة في الكون لكن ربما الكون له أفكار خاصة به
    I'm glad Amir's too young to be involved in all this. Open Subtitles أنا سعيد لأن أمير أصغر من أن يتورط فى كل هذا
    Oh, I'm glad my grasp of gothic fiction is a source of amusement for you. Open Subtitles أنا سعيد لأن إدراكي للخيال القوطي هو مصدر للمرح لك
    I'm glad my dad smashed a ball into this guy's sternum. Open Subtitles أنا سعيد لأن أبي قد حطم تلك الكرة بصدر هذا الرجل
    Well, I'm glad, because another girl spilled coffee on me this afternoon, and she was kind of funny looking, so... Open Subtitles أنا سعيد لأن فتاة أخرى سكبت قهوة علي ظهر اليوم وكانت تتصرف بغرابة
    Oh, I'm glad my grasp of Gothic fiction is a source of amusement for you. Open Subtitles أنا سعيد لأن إدراكي للخيال القوطي هو مصدر للمرح لك
    Dear Irena I'm glad you like the American Indian bracelet a true symbol of our friendship. Open Subtitles عزيزتي ايرينا أنا سعيد لأن العقد الهندي الأمريكي أعجبك لأنه رمز صداقتنا الحميمة
    I'm just glad the old man screwed up so bad Open Subtitles أنا سعيد لأن الرجل العجوز فشل في مسعاه تماما
    I'm just glad the Baudelaires are adjusting to their new life. Open Subtitles أنا سعيد لأن أطفال "بودلير" يتأقلمون مع حياتهم الجديدة.
    Wow. I'm just glad I can help her. Open Subtitles رائع ، أنا سعيد لأن بمقدوري مساعدتها
    Yeah, I'm happy, because that's the first time you've ever done something like a real person. Open Subtitles أجل، أنا سعيد لأن هذه المرة الأولى التي تفعلي فيها شيئاً كشخص حقيقي
    I'm just happy because, finally, there's ladies in the bus not wearing penis helmets. Open Subtitles أنا سعيد لأن أخيراً هناك سيدات لا يرتدون قضيباً صناعياً في الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more