I don't suppose I could hang on to my gun? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنا يمكن أن يتعطل إلى مسدسي؟ |
I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
I don't suppose you can really blame the fat lady though, when a woman has lost her figure that way. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنت يمكن أن تلوم حقا السيدة السمينة، مع ذلك، عندما إمرأة فقدت رقمها ذلك الطريق. |
I don't suppose the chart board made it either? | Open Subtitles | أنا لا أفترض الرسم البياني مجلس جعلها إما؟ |
I don't assume to know what the Russians want. | Open Subtitles | أنا لا أفترض معرفتي لما يريدهُ الروس |
I don't suppose I have a say in this, do I? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انه لدي رأي في هذا، هل أنا؟ |
I don't suppose there's anything to take the edge off? There's wine. | Open Subtitles | أنا لا أفترض ان هناك أي شيء لاتخذه كمسكن هنالك نبيذ |
I don't suppose that means you want me to have sex with her and see if she charges me? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن ذلك يعني أنك تريد مني ان اُمارس الجنس معها وترى وهي تقبض المال مني ؟ |
I don't suppose my homeowner's insurance covers a "Sharknado" attack. | Open Subtitles | أنا لا أفترض تأميني على المنزل يغطي هجوم "Sharknado". |
I don't suppose there was anything found like that on Dr Nielsen? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء وجدت مثل هذا على الدكتور نيلسن؟ |
I don't suppose there's a match in this dump. | Open Subtitles | أنا لا أفترض هناك مباراة في تفريغ هذا. |
I don't suppose there's ever been so much repression of true feelings since Stalinist Russia. | Open Subtitles | أنا لا أفترض هناك أي وقت مضى كان الكثير من القمع من المشاعر الحقيقية منذ روسيا الستالينية. |
I don't suppose you believe a word of it. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنك تعتقد كلمة واحدة منه. |
I don't suppose you've got somewhere I could freshen up? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انه لا يوجد مكان ما اغتسل فيه |
I don't suppose you've got any further with Miss Vexin, have you? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنك قد حصلت على أي أبعد من ذلك مع ملكة جمال فيكسين، إما، هل؟ |
I don't suppose nuts and bolts can measure up to your stock in trade. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن تكون الصواميل والمسامير يمكن أن تزيد أسهمكِ في التجارة |
I don't suppose you can tell me the foundries in England with expertise in nickel-steel alloy. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنه يمكنك أن تدلني على سباكين المعادن في انجلترا من ذوي الخبرة في سبائك النيكل والصلب |
I don't suppose you could just let me through? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنك يمكن أن تسمح لي فقط من خلال؟ |
I don't suppose we get to choose, do we? | Open Subtitles | أنا لا أفترض نصل الى اختيار، هل نحن؟ |
I don't suppose it's too late to reheat that soup. | Open Subtitles | أنا لا أفترض انها بعد فوات الأوان لإعادة تسخين أن الحساء. |
Yeah, well, I don't assume that. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أنا لا أفترض هذا |