"أنا هنا لأقول" - Translation from Arabic to English

    • I'm here to tell
        
    • I'm here to say
        
    • I am here to tell
        
    • 'm just here to tell
        
    But I'm here to tell you that I don't care if you want to be a pilot, a TSA agent or shovel elephant shit at the circus. Open Subtitles لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك.
    Yeah, well, I'm here to tell you it's a waste of time. Open Subtitles أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت
    I'm here to tell you if you can afford it or not. Open Subtitles أنا هنا لأقول لكم إذا كنت لا تستطيع تحمله أم لا.
    So I'm here to say let's just put the horrors behind us, move on, keep the people we love safe. Open Subtitles لذا أنا هنا لأقول دعينا فقط نضع الأهوال خلفنا، نمضي قدما، نبقي الأشخاص الذين نحبهم بأمان.
    Now I'm here to say that I don't care how hard it is, it's what I want. Open Subtitles الآن أنا هنا لأقول أنه لا يهمني كم سيكون الأمر صعباً .إنه ما أريد
    I am here to tell you in no uncertain terms to stay away from my son. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك
    I'm here to tell you something I did right. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك شيئا انا فعلت صواب
    That's why I'm here to tell you Yes, I am a terrorist. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا هنا لأقول لك: نعم، أنا إرهابي.
    But I'm here to tell y'all, we ain't filled with hate. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية.
    I talked to Him this evening, as a matter of fact, and I'm here to tell ya, Jesus loves vampires. Open Subtitles تحدثت معه هذا المساء, في الحقيقة, و أنا هنا لأقول لك بأن المسيح يحب مصاصي الدماء.
    I'm here to tell you who are you not to. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك: من أنت حتى لا تنهي الحرب؟
    I'm here to tell you, sister, they're not. - Here we go. Open Subtitles أنا هنا لأقول لكِ يا اختي انها لا ها نحن -
    I'm here to tell you, this is honest work for good pay. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    I'm here to tell you, this is honest work for good pay. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    But I'm here to tell you that if you get 3,000 hits, you don't have to be a team player. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق
    Yes, sir. I'm here to tell ya. Root, hog or die-- no holds barred. Open Subtitles نعم، سيدي, أنا هنا لأقول لك تأصل، خنزير أو موت
    I'm here to say that in spite of everything, Open Subtitles أنا هنا لأقول أنهُ على الرغم من كل شيء،
    No, I'm here to say I'm sorry. Open Subtitles لا , أنا هنا لأقول لك بأني أنا آسف
    None of mine. I'm here to say you broke the contract. Open Subtitles لايهم, أنا هنا لأقول أنك أخللت بالعقد
    I see your frightened inner child and I'm here to say... come out and play. Open Subtitles أرى بأنك شخص خائف بداخل طفل و أنا هنا لأقول... أخرج و ألعب.
    I am here to tell you that it is precisely the opposite. Open Subtitles أنا هنا لأقول لكم أنَّ هذا ينافي القوَّة تمامًا
    I'm just here to tell you that I want to help you any way I can. Open Subtitles و أنا هنا لأقول لك فقط أنى أرغب فى مساعدتك بأى طريقة ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more