| I'm here from BCI Marketing Consultants to meet with Andrew Bernard. | Open Subtitles | أنا هنا من البي سي ل استشارية تسويق لإقابل اندرو برنارد |
| I'm here from dawn to 2:00 a.m. Seven days a week. | Open Subtitles | هذا منزلي أنا هنا من الشروق الى الثانية صباحا,سبعة ايام في الأسبوع |
| I'm just here for a little excitement on my lunch hour. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل بعض المتعة خلال ساعة الغداء |
| I'm here to prepare you to go home. - What? | Open Subtitles | و أنا هنا من أجل إعدادك للعودة إلي البيت |
| I've been here for three years, now I'm here for Synequanon. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثلاث سنوات، الآن أنا هنا من أجل "سيكوانيون.". |
| I'm here for the men who killed my dog! | Open Subtitles | أنا هنا من أجل الرجال، الذين قتلوا كلبي. |
| Oh, I'm here on business. Big business, actually. I'm... | Open Subtitles | أنا هنا من أجل العمل, عمل كبير جدا أنا... |
| I'm here about the murder, the one in the news. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل جريمة القتل المعروضة في الاخبار.. |
| I'm here from Phantom's Own Laundry. | Open Subtitles | أنا هنا من مغسلة فانتوم الخاصة. |
| I'm here from the Outreach to the Elderly programme. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل برنامج توعية المسنين |
| I'm here from the smithsonian to switch out the art. | Open Subtitles | أنا هنا من الـ"سميثسونيان" لتبديل اللوحات الفنية. على سبيل المجاملة كل فصل، |
| I'm just here to make sure the prisoner has everything he's entitled to. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل التأكد من كون السجين قد أخذ كل حقوقه |
| Don't worry, I'm just here to pick up my things and then I'll be on my way. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا هنا من أجل أخذ أغراضي وبعدها سأرحل. |
| Give it up now. I'm just here to get the TV. | Open Subtitles | كف عن هذا الهراء، أنا هنا من أجل الحصول على التلفاز |
| I'm here to make sure that your side of the story is told. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل التأكد من وصول جانبـُـك من القصة |
| As you know, I'm here to conduct an interview on your status, see how you're doing. | Open Subtitles | كما تعلمين أنا هنا من أجل تقييم حالتكِ عبر المقابلة أرى كيف حالكِ |
| Don't call it a comeback I've been here for years | Open Subtitles | ♪ لا تجلعني أرجع ♪ ♪ أنا هنا من سنين ♪ |
| I've been here for 20 years, you know... | Open Subtitles | أنا هنا من 20 سنة لعلمك |
| But with regard to whom I'll help, I'm here for all Americans. | Open Subtitles | ولكن فيما يتعلق بمن سأساعد أنا هنا من أجل جميع الأمريكان |
| Hey, you were there for me. I'm here for you. | Open Subtitles | مهلا، كنت هناك بالنسبة لي، أنا هنا من أجلك. |
| I'm here on a fellowship with the University of Pennsylvania. | Open Subtitles | أنا هنا من خلال زمالة دراسية مع (جامعة بنسلفانيا) |
| I'm here on "cool" business, I.E. Curling. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل المتعة ، جئت من أجل الـ"كورلنق" |
| I'm here about finalizing the merger. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل وضع اللمسات الأخيرة للأندماج |
| I'm here about finalizing the merger. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل وضع اللمسات الأخيرة للأندماج |