The future of funding is closely linked to the importance of the coordination of mine-action activities. | UN | ويتصل مستقبل التمويل اتصالا وثيقا بأهمية التنسيق بين أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام. |
The Group emphasizes the importance and potential of South-South and triangular cooperation, as recommended in paragraph 43 of the Monterrey Consensus22 and exemplified by mine-action activities in a number of countries and regions. | UN | ويؤكد الفريق أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والإمكانات التي ينطوي عليها، حسب التوصيات الواردة في الفقرة 43 من توافق آراء مونتيري(22) وحسبما يتمثل في أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام التي تجري في عدد من البلدان والمناطق. |
3. Encourages efforts to conduct all mine-action activities in accordance with accepted national standards and with the International Mine Action Standards, where applicable, and emphasizes the importance of using an information management system, such as the Information Management System for Mine Action, to help facilitate mine-action activities; | UN | 3 - تشجع الجهود المبذولة لتنفيذ جميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام وفقا للمعايير الوطنية المقبولة والمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، حيثما أمكن، وتشدد على أهمية استعمال نظم لإدارة المعلومات، من قبيل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام، للمساعدة على تيسير أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام؛ |
The UNMEE Mine Action Coordination Centre is responsible for coordination and technical management of all humanitarian mine action activities in the temporary security zone and adjacent areas. | UN | يعد مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة مسؤولا عن التنسيق والإدارة التقنية لجميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام للأغراض الإنسانية في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها. |
Complementing mine action activities include mine-awareness programmes undertaken by 12 organizations at the provincial and community levels. | UN | وتكمل أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام برامج للتوعية بالألغام تنفذها اثنتا عشرة منظمة على صعيدي المقاطعات والمجتمعات المحلية. |
In this context, the Committee recognizes that military units in a peacekeeping operation can make a valuable contribution by assisting, whenever appropriate, mine action activities under this framework. | UN | وفي هذا السياق، تدرك اللجنة أن بإمكان الوحدات العسكرية في عملية لحفظ السلام أن تقدم مساهمة قيِّمة من خلال المساعدة، عند الاقتضاء، في أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في هذا الإطار. |
3. Encourages efforts to conduct all mine-action activities in accordance with accepted national standards and with the International Mine Action Standards, where applicable, and emphasizes the importance of using an information management system, such as the Information Management System for Mine Action, to help facilitate mine-action activities; | UN | 3 - تشجع الجهود المبذولة لتنفيذ جميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام وفقا للمعايير الوطنية المقبولة والمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، حيثما أمكن، وتشدد على أهمية استعمال نظام لإدارة المعلومات، من قبيل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام، للمساعدة على تيسير أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام؛ |
In order to strengthen mine action activities worldwide, Switzerland provides financial, human and material resources to United Nations programmes and to qualified non-governmental organizations. | UN | ولكي نعزز أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في كل أنحاء العالم، تقدم سويسرا موارد مالية وبشرية ومادية إلى برامج الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المؤهلة. |
Zambia wishes to take this opportunity to commend the United Nations Mine Action Service (UNMAS) for its excellent efforts in coordinating mine action activities. | UN | وتود زامبيا أن تغتنم هذه الفرصة لكي تشيد بدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على جهودها الممتازة التي تبذلها في تنسيق أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام. |
The draft resolution also underlines the humanitarian imperative of mine action and the importance of integrating mine action activities into broader humanitarian strategies, especially in emergency situations. | UN | ويبرز مشروع القرار أيضا الحتمية الإنسانية للأعمال المتعلقة بالألغام وأهمية إدماج أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في الاستراتيجيات الإنسانية على نطاق أوسع، خاصة في حالات الطوارئ. |
14. The UNMIK Mine Action Coordination Centre is the focal point for the coordination of mine action activities in Kosovo. | UN | 14 - ويعتبر مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو جهة الوصل المسؤولة عن تنسيق أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في كوسوفو. |
These missions are conducted at the request of the affected country to define the scope and nature of the problem, identify constraints and opportunities relating to the development of mine action initiatives and to make recommendations for a comprehensive response, including institutional arrangements for the coordination and implementation of mine action activities. | UN | ويجري الاضطلاع بهذه البعثات بناء على طلب البلد المتأثر بغية تعريف نطاق المشكلة وطبيعتها، وتحديد القيود والفرص المتصلة باتخاذ مبادرات في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام ووضع توصيات للتصدي لهذه المشكلة على نحو شامل، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية اللازمة لتنسيق وتنفيذ أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام. |