"أنني محق" - Translation from Arabic to English

    • I'm right
        
    • I was right
        
    Then I dare say I'm right, she's involved in the killings. Open Subtitles ،عندها اتجرأ على قول أنني محق إنها متورطة بجرائم القتل
    And it made me want to show you that I'm right about you, too. Open Subtitles وقد جعلني الأمر أرغب بأن أبين لك أنني محق بشأنك أيضاً
    You angry because this made you look bad or because you know I'm right? Open Subtitles إذاً أنت غاضب لأنني جعلت مظهرك سيئاً أم لأنني أعلم أنني محق
    No one's telling her. Not until we're sure I'm right. Open Subtitles لن يخبرها أحد ليس قبل أن نتأكد أنني محق
    I was trying to prove that I was right. And it turns out I was wrong... Open Subtitles كنت أحاول اثبات أنني محق و تبين أنني مخطئ
    I know I'm right. That's why I asked you here. Open Subtitles أنا أعلم أنني محق ذلك هو سبب سؤالي لك هنا
    I have something to tell you, but I hope I'm right. Open Subtitles لديّ شيء لأخبرك به لكنني أتمنى من أنني محق
    It's like, when I'm right, I'm right, and when I'm wrong, I couId've been right... so I'm still right'cause I couId've been wrong! Open Subtitles و عندما أكون مخطئاً لا يمكن أن يكون صحيحاً و بما أنني محق لا يمكن أن أكون على خطأ
    Of course I'm right. I say we get rid of her while we still can. Open Subtitles بالطبع أنني محق إني أقترح أن نتخلص منها طالما بإمكاننا ذلك
    You should check for early Alzheimer's. You're forgetting. I'm sure I'm right. Open Subtitles يجب إذاً أن تكشف عن ذلك الزهايمر المبكر الذي أصابك أنا واثق أنني محق
    If you don't believe me, just come on into the kitchen and you'll see that I'm right. Open Subtitles إذا كنتم لا تصدقوني فقد تعالوا إلى المطبخ و ستروا أنني محق
    You know I'm right, right? How would you like it if I did that to you? Open Subtitles أنت تعلمين أنني محق ماذا لو كنت أفعل هذا معك ؟
    No, because deep down inside, you know that I'm right. Open Subtitles لا، لأنك في قرارة نفسك تعرف أنني محق.
    Tell him I'm right, old-school. Open Subtitles فلتخبره أنني محق أيها التقليدي
    You know I'm right. He's our play. Open Subtitles انت تعرف أنني محق إنه لعبة بأيدينا
    And yet, I think I'm right in saying, Open Subtitles وإلى الآن , أعتقد أنني محق بقول
    Well, what happened to Sara is proof that I'm right. Open Subtitles حسناً, ما حدث لـِ (سارا) يبرهن على أنني محق
    - In my gut I know I'm right. - We need this decision now. Open Subtitles أعرف أنني محق في أعماقي - علينا أن نتخذ القرار الآن -
    Maybe she's upset because she knows I'm right. Open Subtitles ربما انزعجت لأنها تعرف أنني محق.
    We give her a shot of B12. When she gets better, I was right. Open Subtitles لا نفعل، أعطوها جرعة "بي12 إن تحسنت فسنعلم أنني محق
    Now you see, I was right about Ghost. I'm sorry the cops seem to know it too. Open Subtitles الآن ترى أنني محق بشأن (غوست) آسف لأن الشرطة تبدو على علم أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more