"أنه من الرائع" - Translation from Arabic to English

    • it's great
        
    • it's cool
        
    • it's nice
        
    • nice to
        
    • was cool
        
    • it's so cool
        
    • it would be cool
        
    I think it's great that you've turned into a better person. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع بالنسبة لك أنك أصبحت شخصا أفضل
    Hey, I just hope he's good enough for you. I think it's great that you met someone. Open Subtitles أنا أتمني فقط أن يكون مناسباً لكِ أعتقد أنه من الرائع أنكِ قابلتِ شخص ما
    And I think it's great that you defended me, Open Subtitles وأعتقد أنه من الرائع أنكِ تدافعين عني أناذوقمكتسب..
    I think it's cool that you're a guy about everything, but maybe you don't want to do that. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع تصرفك كرفيق حيال أي شيء لكن ربما أنتِ لا تودين فعل ذلك
    I always think it's nice to break bread with strangers, don't you? Open Subtitles لطالما ظننت أنه من الرائع أن نتشاطر الأكل مع الغرباء، ألا تظن ذلك؟
    I think it's great that you found someone not in law who works out in the real world. Open Subtitles أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون.
    Look, I think it's great you're here, actually making a difference. Open Subtitles ‫انظر، أعتقد أنه من الرائع وجودك هنا؛ ‫يحدث فارقًا في الواقع.
    I think it's great that you know what you want to do. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به.
    I mean, it's great and really inspiring to hear your story. Open Subtitles ما أقصد، أنه من الرائع والملهم حقاً سماع قصتكم.
    Hey, I think it's, great to see you spending some time with your mom. Open Subtitles مرحباً, أظن أنه, من الرائع رؤيتكِ تقضين بعض الوقت مع أمكِ
    I think it's great to see you spending some time with your mom. Open Subtitles أنني أظن أنه من الرائع رؤيتكِ تقضين, بعض الوقت مع أمكِ
    I know, but it's great to be a part of this team and to have a sense of purpose, you know? Open Subtitles أعلم أنه من الرائع أن أكون جزءا من هذا الفريق والشعور بالغاية, تعلمين ذلك
    You know, I think it's great that you guys are hanging out together. Open Subtitles تعلمين , أعتقد أنه من الرائع حقاً يا رفاق أن تتسكعوا سوياً
    I think it's great how you're concentrating on the upside of this. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك تركّز على مميّزات هذا
    I think it's great you could finally get away with your old man, you know? Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك
    And I'd love to show this school that it's cool to be Christian. Open Subtitles وأود أن أري طلاب المدرسة أنه من الرائع أن تكون نصرانيا
    You know? But I think it's cool that you want to go to school. Open Subtitles لكنى أظن أنه من الرائع أنك تريدي أن تكملي دراستك
    I think it's nice to hear the story of relatively young love. Open Subtitles اعتقد أنه من الرائع سماع قصة عن الحب اليافع
    Guys thought it was cool to rank girls, but when the hashtag was on the other foot, they freaked, making for a very awkward Valentine's day. Open Subtitles الشباب ظنوا أنه من الرائع تقييم الفتيات لكن عندما كان الوسم على القدم الأخرى فزعوا، جاعلين عيد الحب مُربكاً.
    I think it's so cool that you're helping people. Open Subtitles اعتقد أنه من الرائع جداً أن تساعدي الناس
    I think it would be cool to be like that sometimes, you know? Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن يتصرف المرء هكذا أحيانًا ، تفهمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more