It's the same stuff you get from a fortune cookie. | Open Subtitles | أنه نفس الشئ الذى تحصل عليه من بسكويت الحظ |
No. It's the same wedding no matter what table you're at, right? | Open Subtitles | لا، أنه نفس الزفاف مهما كانت الطاولة التي تجلس عليها، صحيح؟ |
You think It's the same person that wrote the first note? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Thought maybe it was the same man there for me, looking to bury me beside my uncle. | Open Subtitles | قلت ربما أنه نفس الرجل يلاحقني ويريد أن يدفنني بجانب عمي |
I don't know. Maybe it was the same guy who installs video cameras for decoration. | Open Subtitles | لا أعلم ربما أنه نفس الرجل الذي ثبت كاميرا الفيديو للزينة |
Well, I'll take a wild guess at it and say It's the same thing that created the last four husks. | Open Subtitles | سأخمن تخميناً جامحاً وأقول أنه نفس الشيء الذي صنع القشور الأربعة السابقة. |
Mike: I think It's the same exact floor plan, except for the extra bedroom. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس الخطة المعمارية, ما عدا غرفة النوم الإضافية |
We don't have a positive I.D. yet, but we believe that It's the same man seen here. | Open Subtitles | ليس لدينا هوية مؤكدة بعد، لكن نعتقد أنه نفس الرجل الذي شوهد هنا |
Oh, my God, It's the same cabin from the dream. Of course. | Open Subtitles | .يا إلهى, أنه نفس الكوخ من الحلم .بالطبع |
It's the same wound, It's the same weapon type, | Open Subtitles | أنه نفس شكل الجرح وأيضا نفس نوع السلاح |
It's the same with me and the fellas I served with. | Open Subtitles | أنه نفس الشيء معي والرفاق الذين خدمت معهم |
It's-- do you think It's the same dude that left that bong there on the floor? | Open Subtitles | أتعتقد أنه نفس الشخص الذي ترك هذه الأركيلة على الأرض؟ |
My...heart was given immediately to these people who believed so much in their god, and I think It's the same god... | Open Subtitles | مال قلبي مباشرة لهؤلاء الناس الذين يؤمنون بالرب بشكل عميق وأعتقد أنه نفس الرب |
Some people say It's the same creature as prophesied in Revelation. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنه نفس المخلوق من سفر الرؤيا |
I don't know who he is, but I'm thinking It's the same guy who told you to be here. | Open Subtitles | لا أعرف من هو، لكن أعتقد أنه نفس الشخص الذي أخبرك أن تكون هنا |
We're gonna need to find a bullet to prove it was the same gun used at all three scenes. | Open Subtitles | لذا نحتاج أن نجد رصاصة لنثبت أنه نفس الشخص بالجرائم الثلاثة |
Yes, apparently it was the same caliber that I was shot with. | Open Subtitles | أجل، وعلى ما يبدو أنه نفس العيار الذي أصابني |
I'll bet you it was the same thing that got whoever owns those boots. | Open Subtitles | وأراهن أنه نفس الشئ الذي هاجم صاحب الحذاء |
Your brother said it was easy to clean, they did tell you it was the same house didn't they? | Open Subtitles | أخوك قال إنه سهل التنظيف؛ هل أخبروك أنه نفس المنزل؟ |
I would imagine the same thing that you wanna talk about. | Open Subtitles | أنا أتصور أنه نفس الشيء الذي تريدين التحدث عنه أنتِ |
I think this is the same seat... - I used to nervously scratch at on my way to school. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس المقعد الذي أخدشه و أنا قلقة في طريقي للمدرسة |
By itself, it doesn't look like much, but this transfer turned out to be the same tobacco blend and charcoal. | Open Subtitles | لوحدها لا تبدو كثير لكن الإنتقال تبين أنه نفس مزج وتفحيم التبغ |