| Following consultations among Council members, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | بعد المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| I would also, however, like to make the following statement in my national capacity. | UN | بيد أنني أود أيضا أن أدلي بالبيان التالي بصفتي الوطنية. |
| I would like to make the following statement on behalf of my country, Senegal. | UN | أود الآن أن أدلي بالبيان التالي بالنيابة عن بلدي السنغال. |
| I have the honour to deliver the following statement on behalf of the Group of 21. | UN | ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة اﻟ 21. |
| Mr. President, I have the honour to deliver the following statement on behalf of the Group of 21. | UN | سيدي الرئيس، يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم مجموعة ال21. |
| After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| But since it has been presented in the formal plenary, it is incumbent upon me, under my directions from my headquarters, to make the following statement. | UN | لكن بما أن هذه الوثيقة قدمت في جلسة عامة، فإنه يتعين عليَّ، بناء على أوامر من حكومتي، أن أدلي بالبيان التالي. |
| I have the honour, on behalf of the Group of 21, to make the following statement, which I shall deliver in English: | UN | ويشرفني، باسم مجموعة ال21، أن أدلي بالبيان التالي الذي سألقيه باللغة الإنكليزية: |
| I have the pleasure and the privilege to make the following statement on behalf of France and Switzerland on critical civilian infrastructure. | UN | ويسرني ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم فرنسا وسويسرا فيما يتعلق بمسألة الهياكل الأساسية المدنية الحيوية. |
| After consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | بعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء المجلس، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| Speaking in my capacity as Chairman of the Rio Group, I should like to make the following statement. | UN | وإذ أتكلم بصفتي رئيسا لفريق ريو، فإنني أود أن أدلي بالبيان التالي. |
| In joining the consensus on that text, my delegation would like to make the following statement. | UN | وبصدد انضمام وفدي إلى توافق الآراء بشأن ذلك النص، أود أن أدلي بالبيان التالي. |
| Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس: |
| " The members of the Security Council have authorized me to make the following statement on their behalf. | UN | " فوضني أعضاء مجلس اﻷمن أن أدلي بالبيان التالي نيابة عنهم. |
| I have the honour to deliver the following statement on behalf of His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, President of the General Assembly. | UN | ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي نيابة عن معالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة. |
| However, it is my pleasure to deliver the following statement. | UN | غير أنه يسرني أن أدلي بالبيان التالي. |
| Now I would like to deliver the following statement: | UN | وأود، الآن، أن أدلي بالبيان التالي: |