| I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. | UN | يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| In that regard, it is my pleasure to submit herewith, for the consideration of the Counter-Terrorism Committee, the addendum to the Cook Islands supplementary report on counter-terrorism activities in the Cook Islands (see enclosure). | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أقدم طيه إلى لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة إلى تقرير جزر كوك التكميلي بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك كيما تنظر اللجنة فيها. |
| I am therefore pleased to submit herewith the report of the Counter-Terrorism Committee to the Security Council for consideration by the Council as part of its comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (see annex). | UN | ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
| In this regard, I am pleased to submit herewith Singapore's fifth report (see enclosure). | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أقدم طيه تقرير سنغافورة الخامس (انظر الضميمة). |
| I have the honour to forward herewith the Statement of the African Group on the situation in Rwanda and Burundi. | UN | يشرفني أن أقدم طيه بيان المجموعة الافريقية عن الحالة في رواندا وبوروندي. |
| I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives, regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to remove the Republic of Maldives from the list of the least developed countries. | UN | يشرفني أن أقدم طيه رسالة موجهـة إليكـم من مأمـون عبـد القيـوم، رئيـس جمهوريـة ملديـف، فيما يتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي بإخراج جمهورية ملديف من قائمة أقل البلدان نموا. |
| In this regard, I have the honour to submit herewith the text of the Chairman's summary of the above-mentioned event (see annex). | UN | ويشرفني في هذا الصدد أن أقدم طيه نص الموجز الذي أعده الرئيس عن الحدث المشار إليه أعلاه (انظر المرفق). |
| Upon the instructions of my Government, I have the honour to submit herewith Guyana's response to operative paragraph 3 of General Assembly resolution 57/12 on the role of the United Nations in promoting a New Global Human Order (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أقدم طيه رد غيانا على الفقرة 3 من منطوق قرار الجمعية العامة 57/12 بشأن دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد (انظر المرفق). |
| I have the honour to submit herewith the United Nations study on disarmament and non-proliferation education prepared by the Group of Governmental Experts appointed by you in pursuance of General Assembly resolution 55/33 E of 20 November 2000. | UN | يشرفني أن أقدم طيه دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار التي أعدها فريق الخبراء الحكوميين الذي عينتموه عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
| On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 8 (e) of resolution 1579 (2004), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex). | UN | باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 8 من القرار 1579 (2004)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر المرفق). |
| I would like to submit herewith an updated matrix prepared by the competent authorities of Cyprus, reflecting its current state of compliance with Security Council resolution 1540 (2004). | UN | أود أن أقدم طيه مصفوفة مستكملة أعدتها السلطات المختصة في قبرص، وتبين الوضع الراهن للامتثال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
| On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 5 (f) of resolution 2079 (2012), I have the honour to submit herewith the midterm report of the Panel of Experts on Liberia (see enclosure). | UN | يشرفني، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2079 (2012)، أن أقدم طيه تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء المعني بليبريا (انظر الضميمة). |
| With reference to paragraph 25 of Security Council resolution 1970 (2011) requesting Member States to report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15, and 17 of that resolution, I have the honour to submit herewith the report of Singapore (see annex). | UN | فيما يتعلق بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من هذا القرار تنفيذا فعالا، يشرِّفني أن أقدم طيه تقرير سنغافورة (انظر المرفق). |
| I have the honour to submit herewith the report on the steps taken by the Republic of Poland on the implementation of the measures imposed by the Security Council in its resolution 1970 (2011) (see annex). | UN | يشرفني أن أقدم طيه تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية بولندا بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1970 (2011) (انظر المرفق). |
| On behalf of the Government of Malaysia, I have the honour to submit herewith the report of Malaysia on its implementation of Security Council resolution 1896 (2009) concerning the Democratic Republic of the Congo. | UN | يشرفني، نيابة عن حكومة ماليزيا، أن أقدم طيه تقرير ماليزيا عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1896 (2009) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 4 (e) of resolution 1854 (2008), I have the honour to submit herewith the final report of the Panel of Experts on Liberia. | UN | نيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 4 (هـ) من القرار 1854 (2008)، يشرفني أن أقدم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا. |
| In this regard, and in accordance with General Assembly resolution 60/251, I have the honour to submit herewith a document containing the revised voluntary pledges and commitments of the Government of Malaysia (see annex). | UN | وفي هذا الصدد، ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، يشرفني أن أقدم طيه وثيقة تتضمن تعهدات حكومة ماليزيا والتزاماتها الطوعية المنقحة (انظر المرفق). |
| On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 5 (e) of resolution 1792 (2007), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. | UN | يشرفني، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 1 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1792 (2007)، أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا. |
| I have been instructed by my Government to forward, herewith, the attached document, entitled " Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme " , which was compiled by the National Committee on Disarmament, Demobilization and Reintegration. | UN | طلبت مني حكومتي أن أقدم طيه الوثيقة المرفقة المعنونة " برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج " الذي وضعته اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج. |
| I have the honour to forward herewith a copy of the letter addressed to you today by Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan (see enclosure). | UN | يشرفني أن أقدم طيه نسخة من رسالة )انظر المرفق( وجهها إليكم اليوم محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية. |