| The israelites saw these miracles as proof that God cared about them. | Open Subtitles | بني أسرائيل رأوا هذه المعجزات كدليل أن الرب أهتم حيال أمرهم |
| Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟ |
| You have to consider the possibility that God does not like you. | Open Subtitles | أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك |
| I believe God is a woman, so, you're really screwed. | Open Subtitles | أؤمن أن الرب انثى لذا فقد قضي أمرك بالفعل |
| And now... now, I think, God's got the idea. | Open Subtitles | والآن الآن ، أظن أن الرب فهم الفكرة |
| And strange though it may sound, it was because they'd begun to doubt that God was on their side. | Open Subtitles | ومن الغريب كما يبدو، أنهم قاموا بذلك لأنهم بدوؤا يتشككون في أن الرب لم يعد في جانبهم |
| I-I like porcupines. Shows that God has a sense of humor. | Open Subtitles | أنا أحب النيص ، يظهر أن الرب لديه حس الفكاهة |
| Well, I though that God wasn't suppose to be vindictive. | Open Subtitles | حسنا، ظننت أن الرب لا يجب أن يكون منتقمًا. |
| It says that God entrusted the key to his favorite son. | Open Subtitles | يقال أن الرب أعطى المفتاح بثقة لإبنه المفضل |
| This whole time, I actually thought that God had lost faith in me, but it was me. | Open Subtitles | طوال الوقت ، اعتقدت في الواقع أن الرب قد فقد إيمانه بي ولكن اتضح لي العكس |
| No. I can tell you now because I know that God is smiling on us. | Open Subtitles | لا ، يمكننى أخبارك الأن لأنني أعرف أن الرب يبتسم لنا |
| I have new business interests. Through them, I will show you that God supports me! | Open Subtitles | لدي ميول لأعمال جديدة ، ومن خلالهم سأثبت لكِ أن الرب يدعمني |
| It is written proof that God is now no longer the sole creator of man. | Open Subtitles | إنه الدليل الذي يوضح أن الرب ليس خالق هذا الرجل. |
| I believe man will fly and I base this assumption on the fact that God has blessed us with minds that are capable of imagining it. | Open Subtitles | أؤمن أن الرجل سيطير وأفترض هذا بناءً على حقيقة أن الرب أنعم علينا بعقل قادر على تخيّل هذا |
| In other words, because God is everyone's father, so we are all brothers and sisters created to live in peace and harmony as stewards of creation. | UN | وبعبارة أخرى، بما أن الرب أب للكل، فإننا إذاً إخوة وأخوات خُلقنا لنعيش في سلام ووئام باعتبارنا رعاة العالم. |
| Bachmann said that God told her to run and Maggie wanted Will to ask her what God's voice sounded like. | Open Subtitles | باكمان قالت أن الرب أمرها أن تترشّح للرئاسة وماغي أرادت ويل أن يسألها |
| Hoh, I don't think God would do such a thing, little one. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرب سيفعل شيئاً من هذا القبيل يا صغيرى |
| He believes that if science shows God can exist, than maybe he already does. | Open Subtitles | فهو يعتقد أنه إن أظهر العلم أن الرب يمكن أن يكون موجوداُ فلعله موجود بالفعل |
| It means God and Nature are one and the same. | Open Subtitles | هذا يعني أن الرب والطبيعة هم ذاتهم نفس الشيء |
| God isn't looking forward to seeing me and I don't want to see my father. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرب يريد رؤيتي.. وأنا أريد ان أرى أبي |
| I tell myself the Lord is sending me this cross. | Open Subtitles | أقول لنفسي أن الرب قد بعث لي بهذه المحنة |
| Do you think God will let me be a girl angel in heaven? | Open Subtitles | هل تظنون أن الرب سيسمح لي أن أكون ملاك أنثوي في الجنة؟ |
| For as sure as the good Lord cast out Satan from heavenly glory, so did he devolve this poor beast from man. | Open Subtitles | فكما هو مؤكد أن الرب قد أخرج الشيطان من المجد السماوى فإنه قد جعل هذا الحيوان المسكين ينحدر من الإنسان |