"أن الرب" - Translation from Arabic to English

    • that God
        
    • God is
        
    • God's
        
    • God would
        
    • God had
        
    • God can
        
    • God and
        
    • God isn
        
    • God was
        
    • the Lord
        
    • God will
        
    • the good Lord
        
    The israelites saw these miracles as proof that God cared about them. Open Subtitles بني أسرائيل رأوا هذه المعجزات كدليل أن الرب أهتم حيال أمرهم
    Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? Open Subtitles هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟
    You have to consider the possibility that God does not like you. Open Subtitles أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك
    I believe God is a woman, so, you're really screwed. Open Subtitles أؤمن أن الرب انثى لذا فقد قضي أمرك بالفعل
    And now... now, I think, God's got the idea. Open Subtitles والآن الآن ، أظن أن الرب فهم الفكرة
    And strange though it may sound, it was because they'd begun to doubt that God was on their side. Open Subtitles ومن الغريب كما يبدو، أنهم قاموا بذلك لأنهم بدوؤا يتشككون في أن الرب لم يعد في جانبهم
    I-I like porcupines. Shows that God has a sense of humor. Open Subtitles أنا أحب النيص ، يظهر أن الرب لديه حس الفكاهة
    Well, I though that God wasn't suppose to be vindictive. Open Subtitles حسنا، ظننت أن الرب لا يجب أن يكون منتقمًا.
    It says that God entrusted the key to his favorite son. Open Subtitles يقال أن الرب أعطى المفتاح بثقة لإبنه المفضل
    This whole time, I actually thought that God had lost faith in me, but it was me. Open Subtitles طوال الوقت ، اعتقدت في الواقع أن الرب قد فقد إيمانه بي ولكن اتضح لي العكس
    No. I can tell you now because I know that God is smiling on us. Open Subtitles لا ، يمكننى أخبارك الأن لأنني أعرف أن الرب يبتسم لنا
    I have new business interests. Through them, I will show you that God supports me! Open Subtitles لدي ميول لأعمال جديدة ، ومن خلالهم سأثبت لكِ أن الرب يدعمني
    It is written proof that God is now no longer the sole creator of man. Open Subtitles إنه الدليل الذي يوضح أن الرب ليس خالق هذا الرجل.
    I believe man will fly and I base this assumption on the fact that God has blessed us with minds that are capable of imagining it. Open Subtitles أؤمن أن الرجل سيطير وأفترض هذا بناءً على حقيقة أن الرب أنعم علينا بعقل قادر على تخيّل هذا
    In other words, because God is everyone's father, so we are all brothers and sisters created to live in peace and harmony as stewards of creation. UN وبعبارة أخرى، بما أن الرب أب للكل، فإننا إذاً إخوة وأخوات خُلقنا لنعيش في سلام ووئام باعتبارنا رعاة العالم.
    Bachmann said that God told her to run and Maggie wanted Will to ask her what God's voice sounded like. Open Subtitles باكمان قالت أن الرب أمرها أن تترشّح للرئاسة وماغي أرادت ويل أن يسألها
    Hoh, I don't think God would do such a thing, little one. Open Subtitles لا أعتقد أن الرب سيفعل شيئاً من هذا القبيل يا صغيرى
    He believes that if science shows God can exist, than maybe he already does. Open Subtitles فهو يعتقد أنه إن أظهر العلم أن الرب يمكن أن يكون موجوداُ فلعله موجود بالفعل
    It means God and Nature are one and the same. Open Subtitles هذا يعني أن الرب والطبيعة هم ذاتهم نفس الشيء
    God isn't looking forward to seeing me and I don't want to see my father. Open Subtitles لا أعتقد أن الرب يريد رؤيتي.. وأنا أريد ان أرى أبي
    I tell myself the Lord is sending me this cross. Open Subtitles أقول لنفسي أن الرب قد بعث لي بهذه المحنة
    Do you think God will let me be a girl angel in heaven? Open Subtitles هل تظنون أن الرب سيسمح لي أن أكون ملاك أنثوي في الجنة؟
    For as sure as the good Lord cast out Satan from heavenly glory, so did he devolve this poor beast from man. Open Subtitles فكما هو مؤكد أن الرب قد أخرج الشيطان من المجد السماوى فإنه قد جعل هذا الحيوان المسكين ينحدر من الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more