"أن تغني" - Translation from Arabic to English

    • to sing
        
    • sing to
        
    • you sing
        
    • singing
        
    • you'd sing
        
    • you can sing
        
    Doesn't That Mean You're Gonna Have to sing Your Own Songs? Open Subtitles ألا يعني هذا بأن يجب أن تغني أغنياتك بنفسك ؟
    And last time I checked, icons don't like to sing about meat. Open Subtitles وآخر مرة تفقدت فيها الآيقونات لم تحب أن تغني عن اللحم.
    In the time it took her to sing that lullaby she learned to speak fluent French. Open Subtitles في الوقت الذي استغرقها أن تغني تلك التهليل تعلمت التحدث بطلاقة الفرنسية.
    When I was a little girl, my mom used to sing this song to me when I was scared. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة، اعتادت أمي أن تغني لي هذه الأغنية عندما أخاف
    We'd have the same cultural background and my wife could sing to my children the same lullabies my mother sang to me. Open Subtitles لنا نفس الخلفية الثقافية و زوجتي يمكن أن تغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي
    We used to sing all the time when you were little. Open Subtitles اعتدت أن تغني طوال الوقت عندما كنت طفلاً
    Your girlfriend wants to sing and have fun, and she knows that's impossible with you still in the band. Open Subtitles صديقتك تريد أن تغني و تستمتع و هي تعلم بأن ذلك مستحيل وأنتي في الفرقه
    Because he didn't ask you to sing and he wanted to make all the money. Open Subtitles لأنه لم يطلب منك أن تغني وأراد كسب كل المال.
    I didn't catch that. You'll have to sing louder. Open Subtitles لَم أسمع هذا يَجب أن تغني بصوت أعلى.
    I heard she was offered to sing in films too. Open Subtitles . لقد سمعت بأنه عرض عليها أن تغني بالأفلام أيضاً
    Or like, why some teams get to sing six songs and other ones only do one? Open Subtitles أو لماذا بعض الفرق يسمح لها أن تغني 6 أغاني والبعض الأخر يقدمون واحدة فقط؟
    Our mom used to sing us lullabies despite the fact that she couldn't sing. Open Subtitles أمي أعتادت أن تغني الأنشاد رغم حقيقة أنها لا تجيد الغناء
    You used to sing in the morning coming down the stairs. Open Subtitles أعتدت أن تغني في الصباح عندما تنزل من الدرج.
    The bad news is she's refusing to sing "Fireworks." Open Subtitles أما عن الأخبار السيئة ترفض أن تغني أغنية الألعاب النارية
    She could just be there, enjoy herself. She didn't have to sing at all. Open Subtitles التواجد هناك والاستمتاع، لم يلزمها أن تغني.
    Right now, we just want you to sing a little song make the people feel good. Open Subtitles الآن, نوّد منك أن تغني اغنية وتجعلين الناس سعداء فحسب
    So, I've been thinking, and you have to sing with us in final jam. Open Subtitles كنت أفكر أنتِ يجب أن تغني معنا في نهاية المعسكر.
    Come down to center stage. Would you like to sing first, or would you like to recite? Open Subtitles تقدمي إلى المنتصف هل تريدين أن تغني أولا أم تريدين أن ترتلي ؟
    Do you think it's too much to sing to somebody on Valentine's Day? Open Subtitles هل تظنه من المبالغة أن تغني لشخص بعيد الحب ؟
    And, could you sing him that pretty little song he likes? Open Subtitles وهل يمكنك أن تغني الأغنية الصغيرة التي يحبها . ؟
    I feel like we're puppies no one wants, and Sarah McLachlan should be singing a song about us. Open Subtitles أشعر أنني جراء لا يريدها أحد ويجب أن تغني سارة مكالاكن عننا
    We even thought maybe you'd sing with us. Open Subtitles لقد فكرنا حتى أنه ربما أن تغني معنا
    Just because you can sing a few songs, doesn't mean anything. Open Subtitles فقط لأن باستطاعتك أن تغني عدة أغاني لا يعني شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more