"أن مات" - Translation from Arabic to English

    • he died
        
    • that Matt
        
    • had died
        
    • he was dead
        
    • he's dead
        
    • he was gone
        
    And your integrity. They're saying he died of torture. Open Subtitles وحضرتك ، إنهم يقولون أن مات بسبب التعذيب
    The procedure continued until he died. UN وبعد ذلك غمر الجنود لونغ بينغنايا في الماء من جديد، واستمر هذا اﻹجراء إلى أن مات.
    Well, at least his family can take comfort knowing he died for something important. Open Subtitles على الأقل يمكن لعائلته أن ترتاح بمعرفته أن مات من أجل شيء هام
    And I'm thinking more and more that Matt shouldn't go through with it. Open Subtitles و أنا أفكر أكثر و أكثر أن مات لا يجب أن يمر بهذا
    After 7 months the strike was called off. A further 9 men had died. Open Subtitles بعد 7 أشهر دعي لإيقاف الإضراب بعد أن مات 9 رجال
    Since he was dead, we closed the case and didn't bother trying to follow up on it. Open Subtitles منذ أن مات أغلقنا القضية ولم نتكلف عناء متابعتها
    So let's say our perp did hit him over and over again with a blunt instrument until he's dead. Open Subtitles فلنقل إن المجرم ضربه مراراً بأداة مثلمة إلى أن مات.
    Once he was gone, you'd be free and clear. Open Subtitles بمجرّد أن مات أصبحتَ طليقاً
    He stole his best friend's backpack after he died. Open Subtitles لقد سرق حقيبة الظهر من أفضل صديق له بعد أن مات
    He was definitely trying to say something before he died. Open Subtitles هو كان يحاول بالتأكيد أن يقول شيء قبل أن مات.
    Most historians say he died in 1949, but the truth is he fell off the map decades earlier. Open Subtitles قال معظم المؤرخين أن مات سنة 1949، لكن الحقيقة أنّه إختفى عن الأنظار قبل عقود من ذلك.
    I-I didn't really keep anything of his after he died. Open Subtitles أنا.. أنا لم أبقِ أيّ شيء من أغراضه بعد أن مات
    She saw her supposedly dead husband walking around after he died in an elevator crash. Open Subtitles هي شاهدت زوجها الميت يتجول بعد أن مات في حادثة المصعد
    I know how hard you and your mom have had it since he died. I'm just paying it forward. Open Subtitles أعرف كيف كانت الأمور صعبة عليكِ أنتِ وأمك مذ أن مات ، أنا فقط أرد دينه
    I, uh, buried him in my mother's vegetable garden after he died. Open Subtitles لقد، قمت بدفنه في حديقة خضروات أمي بعد أن مات.
    So why is it so important to you that Matt gets buried in Oakland? Open Subtitles ذلك هو السبب في أنه من المهم جدا لك أن مات يحصل دفن في أوكلاند؟
    Well, yeah, I knew that Matt wanted a brawl, so I was gonna bring it to him and try to get him on the ground. Open Subtitles حسنٌ , نعم أعلم أن مات أراد عراكً لذا كنت أجلبه له و أحاول أن أسقطه على الأرض
    So the good people of Florida only went as far as validating their own assumptions that Matt Chambers is a Florida bad guy. Open Subtitles لذلك الناس الصالحين في فلوريدا ذهبوا بقدر استطاعتهم لاثبات افتراضهم أن مات تشامبرز هو شرير في فلوريدا
    I didn't care after my son had died. Open Subtitles لم أهتم بشيء بعد أن مات إبني
    Since Edwin the town dwarf had died, the only people around who wore tiny little hats and drove tiny little cars were the Knights of Camden Open Subtitles بعد أن مات (إدوين)، قزم البلدة الوحيدون الذين اعتمروا قبعات صغيرة وقادوا سيارة صغيرة (كانوا فرسان (كامدن
    I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Open Subtitles أسقطته أرضاً و ركلته في خصاه و إستمريت في ركله إلى أن مات
    After he was dead? Open Subtitles بعد أن مات ؟
    Now he's dead I feel like an amputee. Open Subtitles منذ أن مات أصبحت أشعر و كأن أحد أعضائي قد تم بترها
    Once he was gone, Open Subtitles بمجرد أن مات ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more