"أن ما فعلته" - Translation from Arabic to English

    • what I did
        
    • what you did
        
    • that what she did
        
    I know what I did was horrible, and I understand if you never want to see me again. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن
    - Look, I know what I did was selfish and immature-- not two of my best qualities-- but I want to change. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    You have to understand that what I did was the best thing for both of us. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    You think what you did to those people was civil? Open Subtitles أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟
    I mean, what you did is just incredible. You're a hero. Open Subtitles ‫أعني أن ما فعلته شئ ‫لا يمكن تصديقه أنت بطل.
    I offer it gladly, knowing that what I did was for the good of the Empire. Open Subtitles أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية.
    I offer it gladly, knowing that what I did was for the good of the Empire. Open Subtitles أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية.
    I don't need you to tell me what I did was wrong. Open Subtitles لا أحتاج اليكِ لتخبريني أن ما فعلته كان خطأً
    I know what I did was truly awful, but I'm already beating myself up over it. Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا
    I've accepted that what I did was wrong, and I'm a good person. Open Subtitles لقد أقتنعت أن ما فعلته كان خطأ و أنا الان شخصاً صالح
    I don't need you coming in here and telling me what I did wrong. Open Subtitles لا أريدك أن تأتي إلى هنا لتخبرني أن ما فعلته خاطيء
    Apparently, what I did was pretty follonudo, Open Subtitles على ما يبدو، أن ما فعلته كانت حركة جريئة
    I know what I did is crazy. I know I'm in a lot of trouble. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة
    It's her life! I know what I did was wrong and I'm ashamed of myself. Open Subtitles أنا أعرف أن ما فعلته كان خاطئا، و أنا أشعر بالعار من نفسي
    Look, I know what I did was wrong. Open Subtitles كان بأمكانك أن تكون صادقاً معي أسمعي , أعلم أن ما فعلته كان خاطئاً
    I wanted you to know that what you did at the sub shop the other day was not okay. Open Subtitles أردتك أن تعرف أن ما فعلته في المطعم ذلك اليوم ليس مقبولاً
    I know you only did what you did because I asked you to. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته , فعلته فقط لأنني طلبته منك
    So you're saying that what you did is because our marriage and our friendship is a lie? Open Subtitles إذن أنت تقول أن ما فعلته كان لأن زواجنا وصداقتنا عبارة عن كذبة؟
    You can't believe it was moral, what you did. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدق أن ما فعلته كان أخلاقياً
    But when you realize that what you did had to be done and you walk away you will know that the book has been closed forever. Open Subtitles لكن عندما تكتشف أن ما فعلته كان لابد أن يتم ، وتبتعد عنه سوف تغلق هذه الصفحة إلى الأبد
    I know that what she did was questionable, but freedom of the press should not get you killed. Open Subtitles أنا أعرف أن ما فعلته كان مشكوك فيه ولكن حرية الصحافة لا ينبغي أن تتسبب في قتلك ليس في هذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more