The general importance of taking steps that might lead to an increase in the insolvency estate, where appropriate, was recalled. | UN | وأشير إلى ما يكتسيه اتخاذ خطوات يمكن أن تفضي إلى زيادة في حوزة الإعسار من أهمية عامة. |
Furthermore, the report provides information of general importance. | UN | علاوة على ذلك، فإن التقرير يوفر معلومات ذات أهمية عامة. |
A negative decision by the Federal Court can be appealed before the Federal Court of Appeal if the case raises an issue of general importance. | UN | ويجوز الطعن في قرار الرفض الصادر من المحكمة الاتحادية أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا كانت الحالة تثير مسألة ذات أهمية عامة. |
This is particularly important when generic companies may not have an interest in opposing a patent on a medicine of public importance. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة عندما لا يكون لدى الشركات الجنيسة اهتمام بالاعتراض على براءات اختراع لدواء ذي أهمية عامة. |
Article 16 of the Constitution provides every citizen with the right to demand and receive information on any matter of public importance. | UN | وتزود المادة ١٦ من الدستور كل مواطن بالحق في طلب وتلقي المعلومات عن أية مسألة ذات أهمية عامة. |
This level would apply to listed enterprises whose securities are publicly traded and those in which there is significant public interest. | UN | ينطبق هذا المستوى على المؤسسات المسجلة التي تُتداول أسهمها في سوق الأوراق المالية والمؤسسات التي تشكل أهمية عامة كبيرة. |
A negative decision by the Federal Court can be appealed before the Federal Court of Appeal if the case raises an issue of general importance. | UN | ويجوز الطعن في قرار الرفض الصادر من المحكمة الاتحادية أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا كانت الحالة تثير مسألة ذات أهمية عامة. |
The Committee may, if necessary, decline to consider a communication where it does not reveal that the author has suffered a clear disadvantage, unless the Committee considers that the communication raises a serious issue of general importance. | UN | يمكن للجنة، حسب الاقتضاء، أن ترفض النظر في بلاغ إذا كان البلاغ لا يكشف عن تعرض صاحبه لضرر واضح، إلا إذا اعتبرت اللجنة أن البلاغ يثير مسألة جدية ذات أهمية عامة. |
The Court's judgement may be appealed in the Federal Appeal Court if the judge certifies that the matter raises a serious question of general importance. | UN | وذكرت أن حكم المحكمة قابل للاستئناف أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا ما أكد القاضي أن القضية تثير مسألة خطيرة لها أهمية عامة. |
The Court's judgement may be appealed in the Federal Appeal Court if the judge certifies that the matter raises a serious question of general importance. | UN | وذكرت أن حكم المحكمة قابل للاستئناف أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا ما أكد القاضي أن القضية تثير مسألة خطيرة لها أهمية عامة. |
The Committee may, if necessary, decline to consider a communication where it does not reveal that the author has suffered a clear disadvantage, unless the Committee considers that the communication raises a serious issue of general importance. | UN | يمكن للجنة، حسب الاقتضاء، أن ترفض النظر في بلاغ إذا كان البلاغ لا يكشف عن تعرض صاحبه لضرر واضح، إلا إذا اعتبرت اللجنة أن البلاغ يثير مسألة جدية ذات أهمية عامة. |
We also understand that the Optional Protocol establishes a complaints mechanism for aggrieved individuals, although article 4 acknowledges that an individual complaint may reveal a serious issue of general importance. | UN | كذلك ينشئ البروتوكول الاختياري، حسب فهمنا له، آلية تتيح للأفراد المتضررين تقديم الشكاوى على الرغم من أن المادة 4 تقر بأن الشكوى الفردية قد تكشف عن مسألة خطيرة ذات أهمية عامة. |
Another view was that the protection of the value of intellectual property rights, the need to avoid consumer confusion and the assignment of personal licences only with the consent of the owner were of sufficient general importance to be cast as general principles or policies of the Annex. | UN | وذهب رأي آخر إلى أن حماية قيمة حقوق الملكية الفكرية والحاجة إلى تفادي إرباك المستهلك وعدم إحالة الرخص الشخصية إلا بموافقة المالك هي مسائل ذات أهمية عامة كافية لصياغتها كمبادئ أو سياسات عامة للمرفق. |
The decision of the Federal Court can be appealed to the Court of Appeal if the judge finds that the case involves a serious question of general importance. | UN | ويمكن استئناف قرار المحكمة الاتحادية لدى محكمة الاستئناف إن رأى القاضي أن القضية تنطوي على مسألة خطيرة الشأن ذات أهمية عامة. |
The Committee may, if necessary, decline to consider a communication where it does not reveal that the author has suffered a clear disadvantage, unless the Committee considers that the communication raises a serious issue of general importance. | UN | يمكن للجنة، حسب الاقتضاء، أن ترفض النظر في بلاغ إذا كان البلاغ لا يكشف عن تعرض صاحبه لضرر واضح، إلا إذا اعتبرت اللجنة أن البلاغ يثير مسألة جدية ذات أهمية عامة. |
However, no definition of what constituted a matter of public importance had yet been established. | UN | غير أنه لم يوضع بعد أي تعريف لما يعد مسألة ذات أهمية عامة. |
The State also sought costs against the author, while the author again sought his costs for raising an issue of public importance. | UN | كما طلبت الدولة تحميل صاحب البلاغ التكاليف، في حين طلب صاحب البلاغ مجدداً الحكم لـه بالتكاليف لإثارته مسألة ذات أهمية عامة. |
On the facts, it states that the Supreme Court, in addition to its original and appellate jurisdiction, has a consultative jurisdiction whereby the President may obtain the opinion of the Court on a question of law or fact which has arisen or is likely to arise and is of public importance. | UN | وبالنسبة إلى الوقائع، تقول إن المحكمة العليا، بالإضافة إلى ولايتها الأصلية والاستئنافية، لها ولاية استشارية يجوز لرئيس الجمهورية بموجبها أن يطلب رأي المحكمة بشأن مسألة قانونية أو بشأن وقائع قد تنشأ أو يحتمل أن تنشأ وتنطوي على أهمية عامة. |
This level would apply to significant business enterprises that do not issue public securities and in which there is no significant public interest. | UN | ينطبق هذا المستوى على مؤسسات الأعمال الكبيرة التي لا تصدر أوراقاً مالية عامة ولا تشكل أهمية عامة كبيرة. |
However, it does not extend to an abstract subject of general interest to both bodies, such as the issue of working methods. | UN | غير أن هذا لا ينطبق على أي موضوع نظري ذي أهمية عامة لكلتا الهيئتين، مثل مسألة أساليب العمل. |
The incumbent will conduct both qualitative and quantitative analysis of Board of Inquiry recommendations to identify areas for action, issues of general relevance to other field missions, and lessons learned and best practices for incorporation into systemic changes. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتحليل توصيات مجلس التحقيق كما وكيفا لتحديد مجالات العمل، والمسائل التي تكتسي أهمية عامة لدى بعثات ميدانية أخرى، والدروس المستخلصة والممارسات الفضلى لإدراجها في التغييرات المنهجية. |
States should recognize the overall importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society. | UN | ينبغي للدول أن تعترف بما تتسم به فرص الوصول من أهمية عامة في عملية تحقيق تكافؤ الفرص في جميع مجالات المجتمع. |
The Appeals Chamber also deemed that it was justified to pronounce on three issues which had no direct bearing on the verdict in terms of article 25, paragraph 1, of the Statute, since those matters were of general significance for the Tribunal's jurisprudence. | UN | كما اعتبرت دائرة الاستئناف أن هناك ما يبرر لها أن تبدي رأيها في ثلاث مسائل ليس لها علاقة مباشرة بالحكم فيما يخص الفقرة ١ من المادة ٢٥ من النظام اﻷساسي، حيث أن هذه المسائل لها أهمية عامة بالنسبة لفقه المحكمة. |