"أو بعثات تقصي الحقائق" - Translation from Arabic to English

    • or fact-finding missions
        
    It accomplishes this through the management and organization of peace-keeping operations, good-offices missions or fact-finding missions. UN وهي تنجز هذا من خلال ادارة وتنظيم عمليات حفظ السلم، وبعثات المساعي الحميدة أو بعثات تقصي الحقائق.
    Coordination and support to the activities of other international observers and financing in whole or in part of electoral verification, preliminary or fact-finding missions in relation to requests for electoral assistance will be made from the United Nations Trust Fund for Electoral Observation; UN وسيقدم تنسيق ودعم أنشطة المراقبين الدوليين اﻵخرين والتمويل الكلي أو الجزئي للتحقق من الانتخابات أو البعثات اﻷولية أو بعثات تقصي الحقائق فيما يتعلق بطلبات المساعدة الانتخابية من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    In addition to issuing presidential statements or proposing draft resolutions for adoption, the Council could enhance its own role as mediator through closer contact with representatives of the conflicting parties or fact-finding missions in the field. UN وبالاضافة الى إصدار البيـانات الرئاسيــة أو اقتــراح مشاريــع القـرارات لاعتمادها، يمكــن للمجلس أن يعزز دوره كوسيط بإجراء اتصال أوثق مع ممثلي اﻷطراف المتصارعة أو بعثات تقصي الحقائق على الصعيد الميداني.
    Coordination and support to the activities of other international observers and financing in whole or in part of electoral verification, preliminary or fact-finding missions in relation to requests for electoral assistance will be made from the United Nations Trust Fund for Electoral Observation; UN وسيقدم تنسيق ودعم أنشطة المراقبين الدوليين اﻵخرين والتمويل الكلي أو الجزئي للتحقق من الانتخابات أو البعثات اﻷولية أو بعثات تقصي الحقائق فيما يتعلق بطلبات المساعدة الانتخابية من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    C. Non-judicial dispute resolution and accountability mechanisms 19. The establishment by the United Nations of international commissions of inquiry or fact-finding missions contributes to enhancing human rights protection, combating impunity, and restoring trust both between parties and in political processes and institutions. UN 19 - يسهم إنشاء الأمم المتحدة للجان التحقيق الدولية أو بعثات تقصي الحقائق في تعزيز حماية حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب واستعادة الثقة بين أطراف النزاع وفي العمليات والمؤسسات السياسية.
    19. Accordingly, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has resorted to all available sources of funding for the quick start, continuation and completion of the activities of independent commissions of inquiry and/or fact-finding missions, resulting from resolutions or decisions of the Human Rights Council. UN 19 - ولذلك، لجأ مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جميع مصادر التمويل المتاحة من أجل البداية السريعة لأنشطة لجان التحقيق المستقلة و/أو بعثات تقصي الحقائق الناجمة عن قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان ومواصلة تلك الأنشطة وإكمالها.
    The first option, which involved including in the budget outline and the proposed programme budget a provision for financing urgent independent commissions of inquiry and/or fact-finding missions resulting from decisions and resolutions of the Human Rights Council, would require an additional appropriation of $2 million under section 24, Human rights, of the proposed budget programme for the biennium 2012-2013. UN وأن الخيار الأول، الذي يشمل إدراج اعتماد في مخطط الميزانية وفي الميزانية البرنامجية المقترحة يُخصص لتمويل لجان التحقيق و/أو بعثات تقصي الحقائق المستقلة والعاجلة الناجمة عن مقررات وقرارات مجلس حقوق الإنسان، فتيطلب رصد اعتماد إضافي قدره 2 مليون دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    8. A trust fund for electoral observation was set up in 1992 to finance, in whole or in part, electoral verification missions, preliminary or fact-finding missions in relation to requests for electoral assistance, the cost of required support in cases where follow-up of electoral process is requested and to provide coordination and support to the activities of other international observers. UN ٨ - وفي عام ١٩٩٢، أنشئ صندوق استئماني لمراقبة الانتخابات لكي يمول، كليا أو جزئيا، بعثات التحقق الانتخابي، والبعثات التمهيدية أو بعثات تقصي الحقائق بالنسبة لطلبات المساعدة الانتخابية، وتغطية تكاليف الدعم اللازم في الحالات التي تُطلب فيها متابعة العملية الانتخابية، وتوفير التنسيق والدعم ﻷنشطة المراقبين الدوليين اﻵخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more