"أو لربما" - Translation from Arabic to English

    • Or maybe
        
    • Or perhaps
        
    • or might
        
    • Or you
        
    Well, maybe I will, Or maybe I'll do it myself! Open Subtitles حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي
    Or maybe he's lazy... Or maybe the guy was just better... Open Subtitles أو لربما كان كسولاً. أو لربما الآخرون أكثر كفاءةً مِنه.
    Maybe while he was climbing over the rail, Or maybe he struck s arm on the way down. Open Subtitles ربما حدث ذلك بينما كان يصعد السياج أو لربما بينما كان ينزل، ومن ثم أصاب يده
    There must be other submarines around and he knows where they are. Or maybe a supply ship! Open Subtitles لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين.
    That's an unsavory world. I bet you a jury would agree. Or perhaps someone was trying to frame me. Open Subtitles هذا عالم بغيض، أعتقد بأن هيئة المحلفين ستقر بهذا أو لربما شخص ما حاول أن يلفقها بي
    Killing monsters is what we do. Or maybe palling around with demons and witches, you've forgotten. Open Subtitles أو لربما نسيت ذلك لمصاحبتك الشياطين والسحرة.
    Or maybe she contracted the hitman. Let's track her down. Open Subtitles أو لربما استأجرت القاتل دعونا نتتبّع مكانها
    Or maybe the bird decided to take a staycation for the holidays. Swallows don't just decide that. Open Subtitles . أو لربما قرر الطير أن يبقى لأجل العطلة . إنّ "السنونو" لاتقرر ذلك فحسب
    Or maybe that'd sound a lot more profound if I had had a few beers. Open Subtitles أو لربما ذلك كان ليبدوا أكثر منطقياً، لو كنت تناولت بعض زجاجاتِ الشعير.
    Or maybe you just stopped a bad situation getting worse. Open Subtitles . أو لربما أوقفتي حالة سيئة من أن تصبح أسوء
    Or maybe it makes more sense for your mom to do that. Oh. Look at that. Open Subtitles أو لربما أكثر منطقيّة أن تقوم والدتك بهذا . انظروا لهذا
    Or maybe a psychopath is holding them hostage and blown their heads off. Open Subtitles أو لربما احتجزهما شخص معتلٌ اجتماعياً كرهائن . و قد انتهى به المطاف بقتلهما
    Or maybe we should have stayed home in our boring, safe, traditional lives, just like all the women in our family, where you never get to regret anything, because there's nothing better than what you already have. Open Subtitles أو لربما أنبغى علينا البقاء بالمنزل بحياتنا المضجرة السالمة التقليدية تمامًا مثل كافة نساء عائلتنا
    Or maybe she felt she was completely alone in the world. Open Subtitles أو لربما قد تكون قد شعرت إنها وحيدة في هذا العالم
    Or maybe I didn't want to get clubbed in the head when you found out who I really was. Open Subtitles أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً
    Or maybe they were testing me to see if I could run a lab in a professional manner. Open Subtitles أو لربما كانوا يختبرونني ليروا إنْ كنت أستطيع إدارة مختبر بأسلوب احترافي
    That's the thing, nobody likes magic, or there isn't a point, Or maybe they just don't like me enough. Open Subtitles لا أحد يحب السحر, أو أنه لا داعي له، أو لربما كل ما في الأمر أنهم لا يحبوني بشكلٍ كاف.
    Or maybe you won't have Nixon to kick around anymore, for good this time. Open Subtitles أو لربما أنت لا تريد منه الترشح مره أخرى
    Or maybe we're out of diapers? I don't know. Open Subtitles أو لربما انا خرجة من اجل الحفاظات انا لا اعرف
    Or perhaps you heard about the siege that was waged against us just recently. Open Subtitles أو لربما سمعت عن الحصار الذي حاق بنا قبل فتره,هل تعرف من المسؤول عن هذا
    The memo might or might not have been given to Tom. Open Subtitles لربما أُعطيت المذكّرة لـ(توم) أو لربما لم تُعطَ
    Or you might think she thinks you think it's a date even though she doesn't. Open Subtitles أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more